Vacca feat. Jamil - Ancora qua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vacca feat. Jamil - Ancora qua




Ancora qua
Still Here
Siamo ancora qua
We're still here
Nei cortili, nelle piazze, nelle strade di questa città (Siamo ancora qua)
In the courtyards, squares, and streets of this city (We're still here)
Nonostante qui ci vogliano tutti fuori di qua (Siamo ancora qua)
Despite everyone wanting us out of here (We're still here)
Nei cortili, nelle piazze, nelle strade di questa città (Siamo ncora qua) (Siamo ancora qua)
In the courtyards, squares, and streets of this city (We're still here) (We're still here)
Quando ho conosciuto Jam ero dentro a un locale nel porto ad Ancona
When I met Jam, I was inside a club in the port of Ancona
Dentro nel cesso a fumar con la gang, g di quell'erba che trovi a Verona
Smoking with the gang in the bathroom, that kind of weed you find in Verona
Poi siamo usciti con la prima song
Then we came out with our first song
Fatto una hit, poi un'altra hit, fatto Black Book, fatto a A Me Mi, poi dopo è nata la Voodoo COD
Made a hit, then another hit, made Black Book, did A Me Mi, then later Voodoo COD was born
Musica a peso, come a K6, metto le barre sopra al bilancino, qui se ci chiedi, 16 barre, meglio che mi fai un regalo da un chilo
Music by the weight, like at K6, I put the bars on the scale, here if you ask for 16 bars, you better give me a kilo as a gift
Prima i miei lupi erano solo in nove, ora ne ho nove per qualsiasi zona
First my wolves were only nine, now I have nine for any zone
Voodoo a Milano
Voodoo in Milan
Voodoo a Casteddu
Voodoo in Casteddu
Voodoo nella periferia di Roma
Voodoo on the outskirts of Rome
Siamo ancora qua
We're still here
Nei cortili, nelle piazze, nelle strade di questa città (Siamo ancora qua)
In the courtyards, squares, and streets of this city (We're still here)
Nonostante qui ci vogliano tutti fuori di qua (Siamo ancora qua)
Despite everyone wanting us out of here (We're still here)
Nei cortili, nelle piazze, nelle strade di questa città (Siamo ncora qua) (Siamo ancora qua)
In the courtyards, squares, and streets of this city (We're still here) (We're still here)
Siamo soli in questa notte
We're alone in this night
Giù in piazza a bere strani mix
Down in the square drinking strange mixes
Questa è Tana delle Tigri
This is Tiger's Den
Uomo Tigre, Mr. X
Tiger Man, Mr. X
Io giro sopra una due ruote ma non è uno ZX
I ride on two wheels but it's not a ZX
E dentro e fuori a sto quartiere a fare sbatti in BMX
And in and out of this neighborhood doing tricks on a BMX
Con le tasche sempre piene, di cartine, g di weed
With pockets always full, of papers, grams of weed
Qui da noi si fuma Red Voodoo
Here we smoke Red Voodoo
Li da voi si fumano i sizzi[?]
There you guys smoke sizzi[?]
La mia crew ti tira gli schiaffi
My crew slaps you
La tua crew si tira la Speed
Your crew does Speed
La mia crew si chiama Voodoo, Voodoo Smoker, Voodoo COD
My crew is called Voodoo, Voodoo Smoker, Voodoo COD
Siamo ancora qua
We're still here
Nei cortili, nelle piazze, nelle strade di questa città (Siamo ancora qua)
In the courtyards, squares, and streets of this city (We're still here)
Nonostante qui ci vogliano tutti fuori di qua (Siamo ancora qua)
Despite everyone wanting us out of here (We're still here)
Nei cortili, nelle piazze, nelle strade di questa città (Siamo ncora qua) (Siamo ancora qua)
In the courtyards, squares, and streets of this city (We're still here) (We're still here)
Ho visto Vacca la prima volta giù ad Ancona dentro a 'sto club
I saw Vacca for the first time down in Ancona inside this club
Facevo giusto tre-quattro pezzi, lui suonava dopo con Kian
I was just doing three or four tracks, he was playing after with Kian
Aveva visto qualche mio video, già sapeva com'è che va
He had seen some of my videos, he already knew how it goes
Mi saluta e andiamo di là, nel backstage a fumare skunk
He greets me and we go over there, backstage to smoke skunk
Un mio socio qualche anno prima gli ha comprato tipo una strofa
A friend of mine bought him a verse a few years ago
Ma sto pezzo qua non usciva, Vacca ha detto "usa 'sta strofa"
But this track never came out, Vacca said "use this verse"
Ho detto ok ma facciamo il video, ho detto ok ma cambiamo il beat
I said ok but let's do the video, I said ok but let's change the beat
Ricordo giusto che era Don Joe, chiamo Kuma per il remix
I just remember it was Don Joe, I call Kuma for the remix
Lui partiva giusto per Kingston, dice "ci sentiamo su Skype!"
He was just leaving for Kingston, he says "let's talk on Skype!"
Io nemmeno avevo un profilo, niente Mac e niente WiFi
I didn't even have a profile, no Mac and no WiFi
Posa aveva la connessione, nel palazzo zona stazione, fumavamo sopra la webcam, parlavamo tipo per ore
Posa had the connection, in the building near the station, we smoked over the webcam, we talked for hours
Lui ha detto "Sei Voodoo Smokers, la tua squadra voglio sia Oblio, senti Tav e senti Simone, fra, il tuo disco lo firmo io" (va bene)
He said "You're Voodoo Smokers, I want your team to be Oblio, listen to Tav and listen to Simone, bro, I'll sign your album" (okay)
Ho visto i palchi girarmi attorno, poi il mio tape e tutto il contorno
I saw the stages turn around me, then my tape and everything around it
Coi fantasmi dentro [?], mi sembrava di fare un sogno
With the ghosts inside [?], it felt like I was dreaming
Siamo ancora qua
We're still here
Nei cortili, nelle piazze, nelle strade di questa città (Siamo ancora qua)
In the courtyards, squares, and streets of this city (We're still here)





Авторы: j. sapio, a. barbati, a. vacca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.