Текст и перевод песни Vacca feat. Melo - Te lo immagini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te lo immagini
Can You Imagine It
In
centro
a
Saronno
c'è
un
gruppo
di
pazzi
che
In
the
center
of
Saronno,
there's
a
group
of
crazy
guys
who
Dalle
palazzine
muovono
chili
su
chili
su
chili
su
chili
su
chili
di
piantine
magiche
From
the
apartment
buildings,
they
move
kilos
upon
kilos
upon
kilos
of
magic
plants
Dal
sottotetto
dentro
alle
valigie,
ai
materassi
ripieni
di
soldi
From
the
attic,
inside
suitcases,
to
mattresses
stuffed
with
money
Io
non
ne
avevo
il
ricordo
che
dentro
alla
cornice
c'erano
soltanto
i
sogni
I
had
no
memory
that
inside
the
frame
there
were
only
dreams
Prima
la
piazza
poi
il
bar
della
piazza
centrale
First
the
square,
then
the
bar
in
the
central
square
Dal
centro
a
Saronno
a
Centrale
From
the
center
of
Saronno
to
Centrale
station
Ho
preso
i
miei
sogni
ed
ho
fatto
il
biglietto
dopo
ho
cominciato
a
volare
I
took
my
dreams
and
bought
a
ticket,
then
I
started
to
fly
Cuggi
tu
in
giro
non
trovi
elementi
più
pazzi
più
fuori
di
testa
dei
miei
Baby,
you
won't
find
crazier,
more
out-of-their-mind
elements
than
mine
Nelle
cantine
o
dentro
le
cucine
a
tagliare
di
tutto
noi
miracle
blade
In
the
cellars
or
inside
the
kitchens,
cutting
everything
with
our
miracle
blades
Mo
se
mi
cerchi
mi
trovi
ai
Caraibi
Now
if
you
look
for
me,
you'll
find
me
in
the
Caribbean
Cuggi
qui
tutti
qui
tutti
lo
sanno
Baby,
everyone
here
knows
Che
sono
un
poco
di
poco
di
buono
365
giorni
all'anno
That
I'm
a
bit
of
a
good-for-nothing
365
days
a
year
Tu
te
lo
immagini
che
Can
you
imagine
that
Tu
te
lo
immagini,
tu
te
lo
immagini,
tu
te
lo
immagini
che
Can
you
imagine,
can
you
imagine,
can
you
imagine
that
Ho
il
mondo
ai
miei
piedi,
ma
non
mi
accontento
volevo
un
futuro
con
te
I
have
the
world
at
my
feet,
but
I'm
not
satisfied,
I
wanted
a
future
with
you
Un
futuro
con
lei,
un
futuro
di
noi,
un
futuro
coi
miei
A
future
with
her,
a
future
of
us,
a
future
with
my
people
E
ora
siamo
sempre
di
più
And
now
there
are
more
and
more
of
us
I
ragazzi
in
quartiere
hanno
tutti
il
tatuaggio
col
logo
voodoo
The
guys
in
the
neighborhood
all
have
the
voodoo
logo
tattoo
Mi
guardo
alle
spalle
e
realizzo
che
ora
siamo
sempre
di
più
I
look
over
my
shoulder
and
realize
that
now
there
are
more
and
more
of
us
Te
lo
immagini
che,
siamo
sempre
di
più
Can
you
imagine
that,
there
are
more
and
more
of
us
I
ragazzi
in
quartiere
hanno
tutti
il
tatuaggio
voodoo
The
guys
in
the
neighborhood
all
have
the
voodoo
tattoo
Dai
che
Saronno
è
Tarantella
Come
on,
Saronno
is
Tarantella
Cioè
chi
fa
rap
è
appeso
a
un
filo
Meaning,
whoever
raps
is
hanging
by
a
thread
Li
muovo
come
Pulcinella
I
move
them
like
Pulcinella
Scomparsi
tempo
faccio
un
tiro
They
disappear,
time
for
me
to
take
a
hit
From
zarri
to
zar
From
zarri
to
zar
Per
i
conti
c'è
Oscar
Oscar
takes
care
of
the
accounts
Quindi
sbaglia
domanda
però
mai
la
risposta
So,
wrong
question
but
never
the
answer
Io
ti
mangio
nel
piatto
I
eat
you
on
the
plate
Sottinteso
la
pelle,
la
pelle,
alla
carta
Meaning
your
skin,
your
skin,
to
the
bone
Mi
ingozzo
mi
prendo
di
tutto
a
te
lascio
le
I
stuff
myself,
I
take
everything,
I
leave
you
the
Resto
con
quelli
che
so
I
stay
with
those
I
know
Mi
copriranno
le
spalle
They'll
cover
my
back
Belli
miei
con
le
palle
My
beautiful
ones
with
balls
8 palle,
il
saluto
lo
tolgo,
8 palle
8 balls,
I
take
off
the
salute,
8 balls
Faccio
quello
che
voglio
I
do
what
I
want
Tu
te
lo
immagini
che
Can
you
imagine
that
Tu
te
lo
immagini,
tu
te
lo
immagini,
tu
te
lo
immagini
che
Can
you
imagine,
can
you
imagine,
can
you
imagine
that
Ho
il
mondo
ai
miei
piedi,
ma
non
mi
accontento
volevo
un
futuro
con
te
I
have
the
world
at
my
feet,
but
I'm
not
satisfied,
I
wanted
a
future
with
you
Un
futuro
con
lei,
un
futuro
di
noi,
un
futuro
coi
miei
A
future
with
her,
a
future
of
us,
a
future
with
my
people
E
ora
siamo
sempre
di
più
And
now
there
are
more
and
more
of
us
I
ragazzi
in
quartiere
hanno
tutti
il
tatuaggio
col
logo
voodoo
The
guys
in
the
neighborhood
all
have
the
voodoo
logo
tattoo
Mi
guardo
alle
spalle
e
realizzo
che
ora
siamo
sempre
di
più
I
look
over
my
shoulder
and
realize
that
now
there
are
more
and
more
of
us
Te
lo
immagini
che,
siamo
sempre
di
più
Can
you
imagine
that,
there
are
more
and
more
of
us
I
ragazzi
in
quartiere
hanno
tutti
il
tatuaggio
voodoo
The
guys
in
the
neighborhood
all
have
the
voodoo
tattoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.