Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non mollo
Ich gebe nicht auf
Io
ho
messo
in
rima
solamente
qualche
mio
pensiero,
Ich
habe
nur
ein
paar
meiner
Gedanken
gereimt,
Spero
tu
stia
scherzando
e
che
non
dici
per
davvero,
Ich
hoffe,
du
machst
Witze
und
das
meinst
du
nicht
ernst,
Mai
creduto
alle
favole,
Nie
an
Märchen
geglaubt,
E
neppure
all'Uomo
Nero,
Auch
nicht
an
den
schwarzen
Mann,
Non
ho
mai
creduto
in
Satana,
Nie
an
Satan
geglaubt,
E
a
Fabri
Fibra
nemmeno.
Und
auch
nicht
an
Fabri
Fibra.
Gli
zombie
non
esistono,
Zombies
gibt
es
nicht,
Smetti
di
farti
di
Ero,
Hör
auf
mit
deinem
Heroin,
Il
Diavolo
neppure,
Auch
nicht
an
den
Teufel,
Fabbri
Fibbra
nemmeno,
Nicht
mal
an
Fabri
Fibra,
Le
storie
che
racconti
non
stanno
in
terra
nè
in
cielo,
Deine
Geschichten
passen
weder
auf
Erden
noch
im
Himmel,
Mai
creduto
alle
favole,
Nie
an
Märchen
geglaubt,
E
a
Fabri
Fibra
nemmeno.
Und
auch
nicht
an
Fabri
Fibra.
Se
mi
vuoi
impressionare
basta
che
chiudi
una
barra,
Willst
du
mich
beeindrucken,
liefer
einen
guten
Reim
ab,
Perché
ormai
troppa
gente
ha
già
leccato
il
culo
a
Marra,
Denn
zu
viele
Leute
haben
Marra
bereits
in
den
Arsch
gekrochen,
Fai
schifo
a
tuo
fratello,
Du
bist
ekelhaft
für
deinen
Bruder,
Fai
schifo
anche
a
tua
mamma,
Deiner
Mutter
gegenüber
eklig,
Forse
è
giusto
il
momento
di
farsi
qualche
domanda.
Vielleicht
ist
es
Zeit,
sich
Fragen
zu
stellen.
Te
ne
ritorni
a
nanna
dopo
aver
preso
2 pere,
Du
gehst
schlafen
nach
zwei
Schlägen,
Nel
nuovo
appartamento
con
palestra
a
bande
nere,
In
der
neuen
Wohnung
mit
schwarzem
Fitnessstudio,
Di
date
ne
fai
poche
ormai
gente
non
se
ne
vede,
Du
hast
kaum
noch
Auftritte,
keine
Fans
mehr
zu
sehen,
I
numeri
di
cui
parli
li
fa
solo
Killa
e
Fedez.
Die
Zahlen
die
du
nennst
erreichen
nur
Killa
und
Fedez.
Sul
muro
c'ho
la
foto
di
famiglia
e
non
il
platino,
An
meiner
Wand
hängt
ein
Familienbild
nicht
Platin,
Tu
a
40
anni
solo
e
con
le
tue
crisi
di
panico,
Mit
40
bist
du
allein
und
hast
Panikattacken,
Io
non
sono
cresciuto
se
parliamo
di
statura,
Bin
nicht
gewachsen
was
Körpergröße
angeht,
Eppure
giro
in
strada
a
Kingston
tu
a
Milano
c'hai
paura.
Doch
ich
laufe
in
Kingston
rum,
du
hast
Angst
in
Mailand.
Fai
schifo
a
Senigallia,
Ekelhaft
in
Senigallia,
Fai
schifo
a
tutta
Italia,
Verabscheut
in
ganz
Italien,
Maria
con
i
suoi
Amici
ora
vuoi
scendere
in
battaglia,
Maria
mit
ihren
Leuten
will
jetzt
in
den
Kampf
ziehen,
E
ora
paga
chi
sbaglia,
Und
jetzt
bezahlt
wer
Fehler
macht,
E
ora
paga
chi
sgarra,
Und
jetzt
bezahlt
wer
ausschert,
E
probabilmente
paghi
per
leccare
il
culo
a
Marra.
Und
du
bezahlst
wohl
um
Marra
in
den
Arsch
zu
kriechen.
Non
sono
mai
scappato,
Nie
bin
ich
weggelaufen,
Il
fatto
è
che
c'ho
moglie
e
figlia,
Sache
ist
ich
habe
Frau
und
Tochter,
Mica
sono
come
te,
Bin
nicht
wie
du,
Un
disonore
per
la
famiglia,
Eine
Schande
für
die
Familie,
Mangiavi
nel
mio
piatto
pure
il
giorno
di
Natale,
Du
hast
aus
meinem
Teller
gegessen
sogar
an
Weihnachten,
Ma
poi
mi
hai
portato
in
tour,
Doch
dann
nahmst
du
mich
mit
auf
Tour,
Perché
sul
palco
non
sai
stare,
Weil
du
auf
der
Bühne
nicht
performen
kannst,
E
ora
passiamo
Und
jetzt
kommen
wir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarkko Ehnqvist, Giuseppe Colonnelli, Matias Veikko Olavi Keskiruokanen, Filippo Maria Fanti, Kalle August Leonard Lindroth
Альбом
VH
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.