Vacca - Don Vacca Corleone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vacca - Don Vacca Corleone




Don Vacca Corleone
Don Vacca Corleone
Non ho paura di niente
I fear nothing
Non ho paura di te
I don't fear you
Non ho paura di lei
I don't fear her
Non ho paura di voi
I don't fear you all
Non ho paura di niente
I fear nothing
Non ho paura di niente
I fear nothing
Sono Don Vacca Corleone
I am Don Vacca Corleone
Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
Just tell me where and when, words are useless
Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
I'm with the pack, everyone knows the name (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
I am Don Vacca Corleone (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone (yeh)
I am Don Vacca Corleone (yeah)
4G li pago 20 e dopo cuggi gioco coi tuoi sentimenti (yeh)
4G I pay 20 then baby I play with your feelings (yeah)
Sono un ragazzino, ne manca di tempo prima dei 40 come Quentin (Quentin)
I'm a young boy, there's time before 40 like Quentin (Quentin)
Tolto me sono sei tette amico, come vedi siamo in otto sotto un tetto
Without me there are six tits friend, as you can see we are eight under one roof
Scemo quello che tu scrivi (yeh)
What you write is stupid (yeah)
Non è sufficiente a (yeh) guadagnarti il mio rispetto (yeh)
It's not enough to (yeah) earn my respect (yeah)
Credibilità cubitale 500% compare
Capital credibility 500% compare
Copiare, la tua religione compare
Copying, your religion compare
Sicuro tu a me non insegna a campare (no)
Surely you don't teach me how to live (no)
Io ad Ibiza non ci vado, ho detto no alla droga tanto tempo fa, scemo
I don't go to Ibiza, I said no to drugs a long time ago, fool
Serve a un cazzo, perdo solo tempo, non capisci neanche se te lo spiego
It's useless, I only waste time, you don't understand even if I explain it to you
Nel blocco la giro con Teddy (con Teddy)
In the block I ride with Teddy (with Teddy)
Con Rocco, con Manu e con Penny (con Penny)
With Rocco, with Manu and with Penny (with Penny)
In strada in prima linea con i veterani, mica con i sedicenni (con i sedicenni)
On the street on the front line with the veterans, not with the sixteen year olds (with the sixteen year olds)
Non facciamo cover, non è il karaoke, scemo che problemi c'hai? (c'hai?)
We don't do covers, it's not karaoke, idiot what's your problem? (your problem?)
Calci in culo prima con il collo e dopo con la punta delle Nike (Nike)
Kicks in the ass first with the neck and then with the tip of the Nikes (Nike)
A come Anti qg, A come Alessandro, A come Al Capone (yeh)
A like Anti qg, A like Alessandro, A like Al Capone (yeah)
Occhi aperti e sempre sull'attenti specie in caso di collisione (yeh)
Eyes open and always attentive especially in case of collision (yeah)
Passa il testimone sì, ma senza farti vedere da un testimone (no)
Pass the baton yes, but without being seen by a witness (no)
Cuggi qui mezza parola (yah), Don Don Vacca Corleone (yeh)
Cuggi here half a word (yah), Don Don Vacca Corleone (yeah)
Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
Just tell me where and when, words are useless
Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
I'm with the pack, everyone knows the name (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
I am Don Vacca Corleone (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone
I am Don Vacca Corleone
Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
Just tell me where and when, words are useless
Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
I'm with the pack, everyone knows the name (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
I am Don Vacca Corleone (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone
I am Don Vacca Corleone
Sostegno ad oltranza come dalla curva
Support to the bitter end as from the curve
Sorelle col Burqa e dai bro col burbuka (yeh oh)
Sisters with the Burqa and from bro with the burbuka (yeah oh)
Rispettarmi è cosa che fan tutti, tiro fuori il cazzo e la tua donna è muta (yeh oh)
Respecting me is something everyone does, I pull out my dick and your woman is mute (yeah oh)
Dice che sono volgare, pensa che mi offenda, per me è un complimento
She says I'm vulgar, she thinks she offends me, for me it's a compliment
Nati nelle fogne di questa città, poi cresciuti (yeh)
Born in the sewers of this city, then grown up (yeah)
Come topi da appartamento (yeh yeh yeh)
Like apartment rats (yeah yeah yeah)
Don Don come Corleone, come il tuo padrino, come il tuo padrone
Don Don like Corleone, like your godfather, like your master
Come chiaro a tutti o meglio chiaro a tutte
As it is clear to everyone or rather clear to all
Che con me in 'sta scena no competizione (no)
That with me in this scene there is no competition (no)
Niente paragoni, non c'è paragone
No comparisons, there is no comparison
Quattro come i quarti, quante paranoie
Four like the quarters, how many paranoias
Io bevo Sant'Anna, tieniti l'Aloe
I drink Sant'Anna, you keep the Aloe
Salti sull'ombrello come queste troie
You jump on the umbrella like these whores
Per favore aggiungici un po' d'erba
Please add some weed
Un po' di ghiaccio dentro il mio frappè (woh)
Some ice in my milkshake (woh)
Volo sulla fascia e nessuno mi prende, sono un leader come Mbappé (oh)
I fly on the wing and nobody catches me, I'm a leader like Mbappé (oh)
Non parlare di me, non parlare con me
Don't talk about me, don't talk to me
Che hai la bocca che è sporca di latte
That you have a mouth that is dirty with milk
Fotte un cazzo a me del tuo giudizio, anche sotto la neve sto in calze e ciabatte (yeh)
I don't give a damn about your judgment, even under the snow I'm in socks and slippers (yeah)
Baby dimmi che cosa ti aspetti (ti aspetti)
Baby tell me what you expect (expect)
Non hai forse notato il mio aspetto (aspetto)
Haven't you noticed my appearance (appearance)
Apri gli occhi ed osservami bene, principe dei mostri, chiamami Carletto (Carletto)
Open your eyes and look at me well, prince of monsters, call me Carletto (Carletto)
In quartiere a parlare di affari, va bene qg ci si biri crasi
In the neighborhood to talk about business, okay qg we drink crasi
Da Corvetto a Santa Teresa, al mio fianco più di un Luca Brasi (yeh)
From Corvetto to Santa Teresa, at my side more than one Luca Brasi (yeah)
Dimmi solo dove e quando, a nulla servon le parole
Just tell me where and when, words are useless
Sono assieme con il branco, tutti sanno qual è il nome (ohh oh)
I'm with the pack, everyone knows the name (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone (ohh oh)
I am Don Vacca Corleone (ohh oh)
Sono Don Vacca Corleone
I am Don Vacca Corleone
Non ho paura di te
I don't fear you
Non ho paura di lei
I don't fear her
Non ho paura di voi
I don't fear you all
Non ho paura di niente
I fear nothing
Non ho paura di niente
I fear nothing





Авторы: a. vacca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.