Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Vacca Corleone
Дон Васса Корлеоне
Non
ho
paura
di
niente
Мне
ничего
не
страшно
Non
ho
paura
di
te
Я
не
боюсь
тебя,
детка
Non
ho
paura
di
lei
Я
не
боюсь
ее
Non
ho
paura
di
voi
Я
не
боюсь
вас
Non
ho
paura
di
niente
Мне
ничего
не
страшно
Non
ho
paura
di
niente
Мне
ничего
не
страшно
Sono
Don
Vacca
Corleone
Я
Дон
Васса
Корлеоне
Dimmi
solo
dove
e
quando,
a
nulla
servon
le
parole
Скажи
только
где
и
когда,
слова
ничего
не
значат
Sono
assieme
con
il
branco,
tutti
sanno
qual
è
il
nome
(ohh
oh)
Я
со
своей
стаей,
все
знают,
как
меня
зовут
(ohh
oh)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(ohh
oh)
Я
Дон
Васса
Корлеоне
(ohh
oh)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(yeh)
Я
Дон
Васса
Корлеоне
(yeh)
4G
li
pago
20
e
dopo
cuggi
gioco
coi
tuoi
sentimenti
(yeh)
4G
плачу
20,
а
потом,
крошка,
играю
с
твоими
чувствами
(yeh)
Sono
un
ragazzino,
ne
manca
di
tempo
prima
dei
40
come
Quentin
(Quentin)
Я
еще
пацан,
до
40
лет
еще
далеко,
как
у
Квентина
(Quentin)
Tolto
me
sono
sei
tette
amico,
come
vedi
siamo
in
otto
sotto
un
tetto
Кроме
меня,
друг,
шесть
сисек,
как
видишь,
нас
восемь
под
одной
крышей
Scemo
quello
che
tu
scrivi
(yeh)
Чушь,
то,
что
ты
пишешь
(yeh)
Non
è
sufficiente
a
(yeh)
guadagnarti
il
mio
rispetto
(yeh)
Этого
недостаточно
(yeh),
чтобы
заслужить
мое
уважение
(yeh)
Credibilità
cubitale
500%
compare
Авторитет
колоссальный,
500%,
дружище
Copiare,
la
tua
religione
compare
Копирование
- твоя
религия,
дружище
Sicuro
tu
a
me
non
insegna
a
campare
(no)
Ты
точно
не
научишь
меня
жить
(no)
Io
ad
Ibiza
non
ci
vado,
ho
detto
no
alla
droga
tanto
tempo
fa,
scemo
Я
на
Ибицу
не
езжу,
я
сказал
нет
наркотикам
давным-давно,
дурак
Serve
a
un
cazzo,
perdo
solo
tempo,
non
capisci
neanche
se
te
lo
spiego
Это
ни
хрена
не
нужно,
я
только
теряю
время,
ты
не
поймешь,
даже
если
я
объясню
Nel
blocco
la
giro
con
Teddy
(con
Teddy)
В
квартале
я
гуляю
с
Тедди
(с
Тедди)
Con
Rocco,
con
Manu
e
con
Penny
(con
Penny)
С
Рокко,
с
Ману
и
с
Пенни
(с
Пенни)
In
strada
in
prima
linea
con
i
veterani,
mica
con
i
sedicenni
(con
i
sedicenni)
На
улице
на
передовой
с
ветеранами,
а
не
с
шестнадцатилетними
(с
шестнадцатилетними)
Non
facciamo
cover,
non
è
il
karaoke,
scemo
che
problemi
c'hai?
(c'hai?)
Мы
не
делаем
каверы,
это
не
караоке,
придурок,
какие
у
тебя
проблемы?
(проблемы?)
Calci
in
culo
prima
con
il
collo
e
dopo
con
la
punta
delle
Nike
(Nike)
Пинки
под
зад
сначала
шеей,
а
потом
носком
Nike
(Nike)
A
come
Anti
qg,
A
come
Alessandro,
A
come
Al
Capone
(yeh)
А
как
Анти
qg,
А
как
Алессандро,
А
как
Аль
Капоне
(yeh)
Occhi
aperti
e
sempre
sull'attenti
specie
in
caso
di
collisione
(yeh)
Глаза
открыты
и
всегда
начеку,
особенно
в
случае
столкновения
(yeh)
Passa
il
testimone
sì,
ma
senza
farti
vedere
da
un
testimone
(no)
Передай
эстафету,
да,
но
так,
чтобы
тебя
не
видел
свидетель
(no)
Cuggi
qui
mezza
parola
(yah),
Don
Don
Vacca
Corleone
(yeh)
Крошка,
здесь
полслова
(yah),
Дон
Дон
Васса
Корлеоне
(yeh)
Dimmi
solo
dove
e
quando,
a
nulla
servon
le
parole
Скажи
только
где
и
когда,
слова
ничего
не
значат
Sono
assieme
con
il
branco,
tutti
sanno
qual
è
il
nome
(ohh
oh)
Я
со
своей
стаей,
все
знают,
как
меня
зовут
(ohh
oh)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(ohh
oh)
Я
Дон
Васса
Корлеоне
(ohh
oh)
Sono
Don
Vacca
Corleone
Я
Дон
Васса
Корлеоне
Dimmi
solo
dove
e
quando,
a
nulla
servon
le
parole
Скажи
только
где
и
когда,
слова
ничего
не
значат
Sono
assieme
con
il
branco,
tutti
sanno
qual
è
il
nome
(ohh
oh)
Я
со
своей
стаей,
все
знают,
как
меня
зовут
(ohh
oh)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(ohh
oh)
Я
Дон
Васса
Корлеоне
(ohh
oh)
Sono
Don
Vacca
Corleone
Я
Дон
Васса
Корлеоне
Sostegno
ad
oltranza
come
dalla
curva
Поддержка
безграничная,
как
с
трибун
Sorelle
col
Burqa
e
dai
bro
col
burbuka
(yeh
oh)
Сестры
в
парандже,
а
братья
с
бурбукой
(yeh
oh)
Rispettarmi
è
cosa
che
fan
tutti,
tiro
fuori
il
cazzo
e
la
tua
donna
è
muta
(yeh
oh)
Уважать
меня
- это
то,
что
делают
все,
я
достаю
член,
и
твоя
женщина
немеет
(yeh
oh)
Dice
che
sono
volgare,
pensa
che
mi
offenda,
per
me
è
un
complimento
Говорят,
что
я
вульгарный,
думают,
что
меня
это
оскорбляет,
для
меня
это
комплимент
Nati
nelle
fogne
di
questa
città,
poi
cresciuti
(yeh)
Рожденные
в
канализации
этого
города,
затем
выросшие
(yeh)
Come
topi
da
appartamento
(yeh
yeh
yeh)
Как
крысы
из
квартир
(yeh
yeh
yeh)
Don
Don
come
Corleone,
come
il
tuo
padrino,
come
il
tuo
padrone
Дон
Дон,
как
Корлеоне,
как
твой
крестный
отец,
как
твой
хозяин
Come
chiaro
a
tutti
o
meglio
chiaro
a
tutte
Как
всем
понятно,
или
лучше
сказать
всем
понятно
Che
con
me
in
'sta
scena
no
competizione
(no)
Что
со
мной
на
этой
сцене
нет
конкуренции
(no)
Niente
paragoni,
non
c'è
paragone
Никаких
сравнений,
нет
сравнения
Quattro
come
i
quarti,
quante
paranoie
Четыре,
как
четверти,
сколько
паранойи
Io
bevo
Sant'Anna,
tieniti
l'Aloe
Я
пью
Святую
Анну,
а
ты
пей
свой
Алоэ
Salti
sull'ombrello
come
queste
troie
Прыгаешь
на
зонтик,
как
эти
шлюхи
Per
favore
aggiungici
un
po'
d'erba
Пожалуйста,
добавь
немного
травы
Un
po'
di
ghiaccio
dentro
il
mio
frappè
(woh)
Немного
льда
в
мой
фраппе
(woh)
Volo
sulla
fascia
e
nessuno
mi
prende,
sono
un
leader
come
Mbappé
(oh)
Лечу
по
флангу,
и
никто
меня
не
поймает,
я
лидер,
как
Мбаппе
(oh)
Non
parlare
di
me,
non
parlare
con
me
Не
говори
обо
мне,
не
говори
со
мной
Che
hai
la
bocca
che
è
sporca
di
latte
У
тебя
рот
в
молоке
Fotte
un
cazzo
a
me
del
tuo
giudizio,
anche
sotto
la
neve
sto
in
calze
e
ciabatte
(yeh)
Мне
плевать
на
твое
мнение,
даже
под
снегом
я
в
носках
и
тапках
(yeh)
Baby
dimmi
che
cosa
ti
aspetti
(ti
aspetti)
Детка,
скажи,
чего
ты
ждешь
(ждешь)
Non
hai
forse
notato
il
mio
aspetto
(aspetto)
Ты
разве
не
заметила,
как
я
выгляжу
(выгляжу)
Apri
gli
occhi
ed
osservami
bene,
principe
dei
mostri,
chiamami
Carletto
(Carletto)
Открой
глаза
и
посмотри
на
меня
внимательно,
принц
монстров,
зови
меня
Карлетто
(Карлетто)
In
quartiere
a
parlare
di
affari,
va
bene
qg
ci
si
biri
crasi
В
квартале,
чтобы
поговорить
о
делах,
хорошо,
qg,
мы
выпьем
crasi
Da
Corvetto
a
Santa
Teresa,
al
mio
fianco
più
di
un
Luca
Brasi
(yeh)
От
Корветто
до
Санта-Терезы,
рядом
со
мной
больше,
чем
один
Лука
Брази
(yeh)
Dimmi
solo
dove
e
quando,
a
nulla
servon
le
parole
Скажи
только
где
и
когда,
слова
ничего
не
значат
Sono
assieme
con
il
branco,
tutti
sanno
qual
è
il
nome
(ohh
oh)
Я
со
своей
стаей,
все
знают,
как
меня
зовут
(ohh
oh)
Sono
Don
Vacca
Corleone
(ohh
oh)
Я
Дон
Васса
Корлеоне
(ohh
oh)
Sono
Don
Vacca
Corleone
Я
Дон
Васса
Корлеоне
Non
ho
paura
di
te
Я
не
боюсь
тебя
Non
ho
paura
di
lei
Я
не
боюсь
ее
Non
ho
paura
di
voi
Я
не
боюсь
вас
Non
ho
paura
di
niente
Мне
ничего
не
страшно
Non
ho
paura
di
niente
Мне
ничего
не
страшно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. vacca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.