Vacca - Fine di un sogno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vacca - Fine di un sogno




Fine di un sogno
End of a Dream
Ho visto i sogni realizzarsi dopo tanto tempo
I saw my dreams come true after so long,
Andare in fumo tutto quanto in un altro momento
Then watched them go up in smoke in a single moment.
I miei problemi prendere il posto dei desideri
My problems took the place of my desires,
E farsi spazio dentro al fuoco che mi porto dentro
Finding space within the fire I carry inside.
Ho visto i sogni realizzarsi dopo tanto tempo
I saw my dreams come true after so long,
Andare in fumo tutto quanto in un altro momento
Then watched them go up in smoke in a single moment.
I miei problemi prendere il posto dei desideri
My problems took the place of my desires,
E farsi spazio dentro al fuoco che mi porto dentro
Finding space within the fire I carry inside.
C'ho messo il cuore ed ho lottato per quel che volevo
I poured my heart and fought for what I wanted,
Quei giorni sembrano lontani come il medioevo
Those days seem distant now, like the Middle Ages.
Seduto col quaderno aperto ed una penna in mano
Sitting with an open notebook and a pen in my hand,
Soltanto Dio sa veramente quanto ci tenevo
Only God truly knows how much I cared.
La strada mi ha insegnato a prendermi quel che mi spetta
The streets taught me to take what's mine,
E ad aspettare il mio momento senza avere fretta
And to wait for my moment without rushing.
Che l'importante è aver pazienza e tutto un giorno arriva
Patience is key, and everything comes in due time,
Come l'amore o come il giorno della tua vendetta
Like love, or the day of your revenge.
Fatica e sacrifici pagano ma dagli tempo
Hard work and sacrifice pay off, but give it time,
Perché la fretta può portarti solo alla deriva
Because haste can only lead you astray.
Vorrei spiegarti cosa provo e dirti cosa sento
I want to explain what I feel, tell you what's in my heart,
Ma tutto passa e niente tornerà piu come prima
But everything fades, and nothing will ever be the same.
Ho visto i sogni realizzarsi dopo tanto tempo
I saw my dreams come true after so long,
Andare in fumo tutto quanto in un altro momento
Then watched them go up in smoke in a single moment.
I miei problemi prendere il posto dei desideri
My problems took the place of my desires,
E farsi spazio dentro al fuoco che mi porto dentro
Finding space within the fire I carry inside.
Ho visto i sogni realizzarsi dopo tanto tempo
I saw my dreams come true after so long,
Andare in fumo tutto quanto in un altro momento
Then watched them go up in smoke in a single moment.
I miei problemi prendere il posto dei desideri
My problems took the place of my desires,
E farsi spazio dentro al fuoco che mi porto dentro
Finding space within the fire I carry inside.
Ti ho vista crescere e sparire poi tutto d'un tratto
I saw you bloom and then vanish all at once,
Ho visto la passione spegnersi e ho dato di matto
I saw passion fade away, and it drove me crazy.
In questa vita cio che nasce prima o dopo muore
In this life, everything that's born eventually dies,
Questa è la vita e bisogna farsene una ragione
That's just how it is, and we have to accept it.
La vita è strana a volte serve solo un po' di spazio
Life is strange, sometimes all you need is some space,
Mille problemi ma alla fine soltanto un ritratto
A thousand problems, but in the end, only a portrait remains.
Per i miei sogni ho dato tutto e c'ho rimesso il cuore
I gave everything for my dreams, even my heart,
La vita è un quadro ma purtroppo a volte è solo astratto
Life is a painting, but sometimes it's just an abstract one.
Ho chiuso gli occhi fatto un passo e caduto nel vuoto
I closed my eyes, took a step, and fell into the void,
Poi ho realizzato cosa ho fatto due secondi dopo
Then I realized what I had done, two seconds too late.
Ma a volte fatto un passo non si puo tornare indietro
But sometimes, once you take a step, there's no turning back,
Precipiti e non puoi più uscire dal vicolo cieco
You fall, and there's no escape from the dead end.
Cerchi una mano che non trovi ora c'è solo il buio
You search for a hand, but find nothing, only darkness,
Nessuno sente le mie grida mentre c'è il diluvio
No one hears my cries amidst the storm.
Realizzo che dove sto adesso non c'è alcun rumore
I realize that where I am now, there's no sound,
Resto in silenzio e lascio che a parlare sia il dolore
I remain silent and let the pain speak.
Ho visto i sogni realizzarsi dopo tanto tempo
I saw my dreams come true after so long,
Andare in fumo tutto quanto in un altro momento
Then watched them go up in smoke in a single moment.
I miei problemi prendere il posto dei desideri
My problems took the place of my desires,
E farsi spazio dentro al fuoco che mi porto dentro
Finding space within the fire I carry inside.
Ho visto i sogni realizzarsi dopo tanto tempo
I saw my dreams come true after so long,
Andare in fumo tutto quanto in un altro momento
Then watched them go up in smoke in a single moment.
I miei problemi prendere il posto dei desideri
My problems took the place of my desires,
E farsi spazio dentro al fuoco che mi porto dentro
Finding space within the fire I carry inside.
Fatica e sacrifici pagano ma dagli tempo
Hard work and sacrifice pay off, but give it time,
Perché la fretta puo portarti solo alla deriva
Because haste can only lead you astray.
Vorrei spiegarti cosa provo e dirti cosa sento
I want to explain what I feel, tell you what's in my heart,
Ma tutto passa e niente tornerà più come prima
But everything fades, and nothing will ever be the same.
Ho visto i sogni realizzarsi dopo tanto tempo
I saw my dreams come true after so long,
Andare in fumo tutto quanto in un altro momento
Then watched them go up in smoke in a single moment.
I miei problemi prendere il posto dei desideri
My problems took the place of my desires,
E farsi spazio dentro al fuoco che mi porto dentro
Finding space within the fire I carry inside.





Авторы: A. Vacca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.