Текст и перевод песни Vacca - Fine di un sogno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fine di un sogno
End of a Dream
Ho
visto
i
sogni
realizzarsi
dopo
tanto
tempo
I
saw
my
dreams
come
true
after
so
long,
Andare
in
fumo
tutto
quanto
in
un
altro
momento
Then
watched
them
go
up
in
smoke
in
a
single
moment.
I
miei
problemi
prendere
il
posto
dei
desideri
My
problems
took
the
place
of
my
desires,
E
farsi
spazio
dentro
al
fuoco
che
mi
porto
dentro
Finding
space
within
the
fire
I
carry
inside.
Ho
visto
i
sogni
realizzarsi
dopo
tanto
tempo
I
saw
my
dreams
come
true
after
so
long,
Andare
in
fumo
tutto
quanto
in
un
altro
momento
Then
watched
them
go
up
in
smoke
in
a
single
moment.
I
miei
problemi
prendere
il
posto
dei
desideri
My
problems
took
the
place
of
my
desires,
E
farsi
spazio
dentro
al
fuoco
che
mi
porto
dentro
Finding
space
within
the
fire
I
carry
inside.
C'ho
messo
il
cuore
ed
ho
lottato
per
quel
che
volevo
I
poured
my
heart
and
fought
for
what
I
wanted,
Quei
giorni
sembrano
lontani
come
il
medioevo
Those
days
seem
distant
now,
like
the
Middle
Ages.
Seduto
col
quaderno
aperto
ed
una
penna
in
mano
Sitting
with
an
open
notebook
and
a
pen
in
my
hand,
Soltanto
Dio
sa
veramente
quanto
ci
tenevo
Only
God
truly
knows
how
much
I
cared.
La
strada
mi
ha
insegnato
a
prendermi
quel
che
mi
spetta
The
streets
taught
me
to
take
what's
mine,
E
ad
aspettare
il
mio
momento
senza
avere
fretta
And
to
wait
for
my
moment
without
rushing.
Che
l'importante
è
aver
pazienza
e
tutto
un
giorno
arriva
Patience
is
key,
and
everything
comes
in
due
time,
Come
l'amore
o
come
il
giorno
della
tua
vendetta
Like
love,
or
the
day
of
your
revenge.
Fatica
e
sacrifici
pagano
ma
dagli
tempo
Hard
work
and
sacrifice
pay
off,
but
give
it
time,
Perché
la
fretta
può
portarti
solo
alla
deriva
Because
haste
can
only
lead
you
astray.
Vorrei
spiegarti
cosa
provo
e
dirti
cosa
sento
I
want
to
explain
what
I
feel,
tell
you
what's
in
my
heart,
Ma
tutto
passa
e
niente
tornerà
piu
come
prima
But
everything
fades,
and
nothing
will
ever
be
the
same.
Ho
visto
i
sogni
realizzarsi
dopo
tanto
tempo
I
saw
my
dreams
come
true
after
so
long,
Andare
in
fumo
tutto
quanto
in
un
altro
momento
Then
watched
them
go
up
in
smoke
in
a
single
moment.
I
miei
problemi
prendere
il
posto
dei
desideri
My
problems
took
the
place
of
my
desires,
E
farsi
spazio
dentro
al
fuoco
che
mi
porto
dentro
Finding
space
within
the
fire
I
carry
inside.
Ho
visto
i
sogni
realizzarsi
dopo
tanto
tempo
I
saw
my
dreams
come
true
after
so
long,
Andare
in
fumo
tutto
quanto
in
un
altro
momento
Then
watched
them
go
up
in
smoke
in
a
single
moment.
I
miei
problemi
prendere
il
posto
dei
desideri
My
problems
took
the
place
of
my
desires,
E
farsi
spazio
dentro
al
fuoco
che
mi
porto
dentro
Finding
space
within
the
fire
I
carry
inside.
Ti
ho
vista
crescere
e
sparire
poi
tutto
d'un
tratto
I
saw
you
bloom
and
then
vanish
all
at
once,
Ho
visto
la
passione
spegnersi
e
ho
dato
di
matto
I
saw
passion
fade
away,
and
it
drove
me
crazy.
In
questa
vita
cio
che
nasce
prima
o
dopo
muore
In
this
life,
everything
that's
born
eventually
dies,
Questa
è
la
vita
e
bisogna
farsene
una
ragione
That's
just
how
it
is,
and
we
have
to
accept
it.
La
vita
è
strana
a
volte
serve
solo
un
po'
di
spazio
Life
is
strange,
sometimes
all
you
need
is
some
space,
Mille
problemi
ma
alla
fine
soltanto
un
ritratto
A
thousand
problems,
but
in
the
end,
only
a
portrait
remains.
Per
i
miei
sogni
ho
dato
tutto
e
c'ho
rimesso
il
cuore
I
gave
everything
for
my
dreams,
even
my
heart,
La
vita
è
un
quadro
ma
purtroppo
a
volte
è
solo
astratto
Life
is
a
painting,
but
sometimes
it's
just
an
abstract
one.
Ho
chiuso
gli
occhi
fatto
un
passo
e
caduto
nel
vuoto
I
closed
my
eyes,
took
a
step,
and
fell
into
the
void,
Poi
ho
realizzato
cosa
ho
fatto
due
secondi
dopo
Then
I
realized
what
I
had
done,
two
seconds
too
late.
Ma
a
volte
fatto
un
passo
non
si
puo
tornare
indietro
But
sometimes,
once
you
take
a
step,
there's
no
turning
back,
Precipiti
e
non
puoi
più
uscire
dal
vicolo
cieco
You
fall,
and
there's
no
escape
from
the
dead
end.
Cerchi
una
mano
che
non
trovi
ora
c'è
solo
il
buio
You
search
for
a
hand,
but
find
nothing,
only
darkness,
Nessuno
sente
le
mie
grida
mentre
c'è
il
diluvio
No
one
hears
my
cries
amidst
the
storm.
Realizzo
che
dove
sto
adesso
non
c'è
alcun
rumore
I
realize
that
where
I
am
now,
there's
no
sound,
Resto
in
silenzio
e
lascio
che
a
parlare
sia
il
dolore
I
remain
silent
and
let
the
pain
speak.
Ho
visto
i
sogni
realizzarsi
dopo
tanto
tempo
I
saw
my
dreams
come
true
after
so
long,
Andare
in
fumo
tutto
quanto
in
un
altro
momento
Then
watched
them
go
up
in
smoke
in
a
single
moment.
I
miei
problemi
prendere
il
posto
dei
desideri
My
problems
took
the
place
of
my
desires,
E
farsi
spazio
dentro
al
fuoco
che
mi
porto
dentro
Finding
space
within
the
fire
I
carry
inside.
Ho
visto
i
sogni
realizzarsi
dopo
tanto
tempo
I
saw
my
dreams
come
true
after
so
long,
Andare
in
fumo
tutto
quanto
in
un
altro
momento
Then
watched
them
go
up
in
smoke
in
a
single
moment.
I
miei
problemi
prendere
il
posto
dei
desideri
My
problems
took
the
place
of
my
desires,
E
farsi
spazio
dentro
al
fuoco
che
mi
porto
dentro
Finding
space
within
the
fire
I
carry
inside.
Fatica
e
sacrifici
pagano
ma
dagli
tempo
Hard
work
and
sacrifice
pay
off,
but
give
it
time,
Perché
la
fretta
puo
portarti
solo
alla
deriva
Because
haste
can
only
lead
you
astray.
Vorrei
spiegarti
cosa
provo
e
dirti
cosa
sento
I
want
to
explain
what
I
feel,
tell
you
what's
in
my
heart,
Ma
tutto
passa
e
niente
tornerà
più
come
prima
But
everything
fades,
and
nothing
will
ever
be
the
same.
Ho
visto
i
sogni
realizzarsi
dopo
tanto
tempo
I
saw
my
dreams
come
true
after
so
long,
Andare
in
fumo
tutto
quanto
in
un
altro
momento
Then
watched
them
go
up
in
smoke
in
a
single
moment.
I
miei
problemi
prendere
il
posto
dei
desideri
My
problems
took
the
place
of
my
desires,
E
farsi
spazio
dentro
al
fuoco
che
mi
porto
dentro
Finding
space
within
the
fire
I
carry
inside.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Vacca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.