Vacca - Jammaria - перевод текста песни на немецкий

Jammaria - Vaccaперевод на немецкий




Jammaria
Jammaria
Tu vuoi la ganja.
Du willst das Ganja.
Mi dai felicità nànà sovrana
Du schenkst mir Glück, nänä, regierende Herrin
Non rabbia x ristana
Nicht Wut durch Rast, na
Insana ma sempre in campana
Wahnsinn, doch stets auf der Hut
Occhi a metà
Halblange Augen
Colpisce con atroce velocità
Triffst mit grausamer Schnelligkeit
Mentre mi dedico al lavoro in metropolitana
Während ich arbeite in der U-Bahn
Partono i viaggi tra mille personaggi
Es beginnen Reisen durch tausend Gestalten
SAGGI, che dopo un consiglio poi ti scoraggi
WEISE, die nach einem Rat dich entmutigen
RAGGI, di luce sono uscito da sta tana
STRAHLEN, Licht, ich bin aus dem Bau raus
Mi faccio forza anche da questo tratto dei vantaggi SBRANA
Ich schöpfe Kraft auch im Abschnitt der Vorteile, ZERREISSE
Chi ha capito sa bene cosa si prova
Wer verstand, weiß gut, wie es sich anfühlt
La mia mente è a ricerca di un neurone che non trova
Mein Geist sucht ein Neuron, das es nicht findet
E SO di certo che chi la mangia non soffre di nostalgia
Und ICH weiß sicher: Wer es isst, leidet nicht an Sehnsucht
Se non ci arriva qualche altra di tipologia
Falls nicht reicht, eine andere Sorte
Altri due tiri e inizia la magia
Zwei weitere Züge, Magie beginnt
Coltivo jammaria
Ich baue Jammaria an
Nella mia fattoria
Auf meiner Farm
In chimica poi vado a mangiare in trattoria
In Chemie dann geh ich essen ins Restaurant
E conosco se la cima è pregiata o da buttar via
Erkenne, ob die Spitze wertvoll oder wegzuwerfen
BOH cosa ne so?
BOH, was weiß ich?
Altro giro, altro tiro, altro bong
Nächste Runde, nächster Zug, neues Bong
Gli occhi mi fai stare bene
Die Augen, durch dich fühl ich mich wohl
Le dedico questa garzon
Ich widme dieser Garzon
Passami la cartina, voglio rollare un purino
Reich mir das Papier, ich will ein Purino drehen
Io sono erbivoro e mangio solo roba genuina
Ich bin Pflanzenfresser und ess' nur echte Ware
RIT
REF
NADA imitazioni CLASSIFICAZIONI
KEINE Nachahmungen EINSTUFUNGEN
LIMITAZIONI tu vuoi la ganja???
EINSCHRÄNKUNGEN, du willst das Ganja???
Sott'over di campioni(fatti sotto lamiponi)
Unter Schichten von Champions (mach Platz, meine Pflänzchen)
Asciugo big joint di massicce proporzioni
Ich trockne übergroße Joints mit massivem Umfang
RIBALTO BABBIONI (con castissimi cannoni)
Stürze TROTTEL um (mit tadellosen Knallern)
RIBALTO FRIKKETTONI (con pregiati cartoni)
Stürze FRICKLER um (mit wertvollen Kartonagen)
Faccio sballare i rega della mia città
Ich baller hoch die Jungs meiner Stadt
Diffondendo per le strade di canapa
Verbreite durch die Straßen Hanf
PREGIO che privilegio sentirsi a proprio agio
VORTEIL welch Privileg, sich wohlzufühlen
Farsi freddare totalmente dal contagio Ooo
Völlig einfrieren lassen von der Ansteckung Ooo
Un leggero giramento di testa
Ein leichtes Schwindeln im Kopf
Ma continuo a far su bombe so di essere masochista
Doch ich mach' weiter Bomben, weiß ich bin Masochist
METTITI IN LISTA no non ti passo la palla
KOMM AUF DIE LISTE nein, ich geb' dir den Ball nicht
Continuo a sballare sto certo questa mega canna
Ich baller weiter, sicher diese Mega-Tüte
NO para vedi quest' erba Vacca cara
NEIN Warte, sieh das Kraut, teure Vacca
Fumo senza fermarmi come se fosse una gara
Rauche ohne Pause als wär's ein Wettkampf
EI IN ARIA lo dico anche in mister cartoon
HEY IN DIE LUFT sag ich auch in Mister Cartoon
Zero o ciocco roba mi fa disgustibus
Zero oder Schoko, Material lässt mich eckeln
Solamente prodotti di terra svizzera
Nur Erzeugnisse aus Schweizer Erde
Tranquillo non mi schifa se poi m'arriva da amsterdam
Keine Sorge, ekelt nicht, kommt es aus Amsterdam
Terzo dan faccio con gli sbirri
Dritter Dan, ich mach' mit Bullen
QUALITA' non conta la quantità
QUALITÄT zählt nicht Quantität
E la mia gente lo sa
Und meine Leute wissen das
Farcisco bene non mi metto a piangere
Ich stopfe gut, fang nicht an zu weinen
Se dopo il primo la mia pialla testa comincia a volgere
Wenn nach dem ersten mein Hobel-Kopf beginnt zu wandern
RIME PIU' CIME, VOCE D'ALLOCCO
REIME MEHR SPITZEN, STIMME VON KAUZ
Gli smoker alzano gli accendini e mi danno fuoco
Die Raucher heben Feuerzeuge, zünden mich an
Nada irritazioni, palpitazioni, incrostazioni, contestazioni
Keine Reizungen, Herzklopfen, Krustenbildungen, Anfechtungen
Io perennemente fuori di capa
Ich permanent weg vom Kopf
Da mattina fino a sera conciato peggio di una capra
Von morgen bis abends zugerichtet schlimmer als eine Geiß
Abla no abla, sono conciato peggio di una capra di una capra
Abla no abla, zugerichtet schlimmer als eine Geiß als ne Geiß
RIT
REF






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.