Текст и перевод песни Vacca - Kraken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gomitate
sul
naso
colpisci
più
forte
fino
a
quando
esplode
Elbow
to
the
nose,
hit
harder
until
it
explodes
(Fino
a
quando
esplode)
(Until
it
explodes)
Sapore
di
sangue
non
sento
paura
e
non
sento
dolore
Taste
of
blood,
I
feel
no
fear
and
I
feel
no
pain
(Non
sento
dolore)
(I
feel
no
pain)
Colpisci
fino
a
quando
le
ossa
si
rompono
e
fanno
rumore
Hit
until
the
bones
break
and
make
noise
(Fanno
rumore)
(Make
noise)
Fino
a
quando
la
gabbia
non
cambia
colore
Until
the
cage
changes
color
(Cambia
colore)
(Changes
color)
Questa
vita
non
mi
ha
mai
concesso
una
sega
This
life
never
gave
me
a
break
E
per
questo
nessuno
mi
piega
And
that's
why
no
one
bends
me
La
comunità
poi
dopo
la
galera
The
community,
then
after
jail
Nato
per
combattere
dietro
la
schiena
Born
to
fight
behind
my
back
Ground
and
Pound
Ground
and
Pound
Scarico
tutta
la
rabbia
perso
il
cuore
tra
la
sabbia
I
unleash
all
the
rage,
lost
my
heart
in
the
sand
L'unica
cosa
concessa
quella
di
decidere
con
chi
spartire
la
gabbia
The
only
thing
granted
is
to
decide
with
whom
to
share
the
cage
L'odio
accumulato
non
ha
un
opinione
The
accumulated
hate
has
no
opinion
Saluta
mamma
tua
sorella
e
tuo
frate
Say
goodbye
to
your
mom,
your
sister
and
your
brother
Sappi
che
magari
non
rivedrai
casa
Know
that
you
may
not
see
home
again
Sopravvivono
in
pochi
all'ira
del
kraken
Few
survive
the
wrath
of
the
kraken
Pezzi
di
carne
sulla
rete
zero
acqua
Lete
solo
di
sangue
c'ho
sete
Pieces
of
flesh
on
the
net,
zero
Lethe
water,
only
blood
I
thirst
for
Non
basteranno
le
preghiere
io
non
faccio
Prayers
won't
be
enough,
I
don't
do
Grazie
ti
benedico
come
il
prete
Thank
you,
bless
you,
like
the
priest
Io
tra
il
dire
e
l'fare
ho
preferito
fare
duro
allenamento
chiave
articolare
Between
saying
and
doing,
I
preferred
to
do
hard
training,
joint
lock
Brazilian
Jiu-Jitsu
fra
sottomissione
Brazilian
Jiu-Jitsu,
submission
Ti
spezzo
la
schiena
e
ti
rompo
l'addome
I
break
your
back
and
I
break
your
abdomen
Dal
niente
a
qualcosa
da
nulla
a
qualcuno
From
nothing
to
something,
from
nobody
to
somebody
Senza
dovere
dire
grazie
a
nessuno
Without
having
to
say
thank
you
to
anyone
Gli
ultimi
secondi
di
vita
pietà
per
nessuno
fra
qui
dentro
valetudo
The
last
seconds
of
life,
pity
for
no
one,
here
inside
it's
vale
tudo
Gomitate
sul
naso
colpisci
più
forte
fino
a
quando
esplode
Elbow
to
the
nose,
hit
harder
until
it
explodes
(Fino
a
quando
esplode)
(Until
it
explodes)
Sapore
di
sangue
non
sento
paura
e
non
sento
dolore
Taste
of
blood,
I
feel
no
fear
and
I
feel
no
pain
(Non
sento
dolore)
(I
feel
no
pain)
Colpisci
fino
a
quando
le
ossa
si
rompono
e
fanno
rumore
Hit
until
the
bones
break
and
make
noise
(E
fanno
rumore)
(And
make
noise)
Fino
a
quando
la
gabbia
non
cambia
colore
Until
the
cage
changes
color
(Cambia
colore)
(Changes
color)
Preferito
la
gabbia
alle
corde,
MMA,
regole
poche
Preferred
the
cage
to
the
ropes,
MMA,
few
rules
L'odio
che
ho
addosso,
il
sangue
che
ribolle
The
hate
I
have
on
me,
the
blood
that
boils
Alex
DeLarge,
Ivan
DeBolle
Alex
DeLarge,
Ivan
DeBolle
Zero
oratorio
fra
ma
quale
cate,
finisci
con
la
testa
dentro
il
water
Zero
oratory,
what
catechism,
you
end
up
with
your
head
in
the
toilet
Chiedilo
a
Pietro,
Guram
il
serbo,
facciamo
i
conti
però
non
è
mate
Ask
Pietro,
Guram
the
Serb,
we
settle
accounts
but
it's
not
math
Chiedilo
a
Fra
oppure
chiedilo
a
Dado,
Pietro
di
Cini
terrore
a
Milano
Ask
Fra
or
ask
Dado,
Pietro
di
Cini,
terror
in
Milan
Legge
della
giungla,
vince
il
più
cattivo
Law
of
the
jungle,
the
baddest
wins
Muore
sempre
il
più
buono
e
più
bravo
The
best
and
kindest
always
die
Mani
pesanti
come
chiavi
inglesi
Hands
heavy
as
wrenches
Gli
occhi
sempre
aperti
come
fari
accesi
Eyes
always
open
like
headlights
on
Più
colpi
dati
di
quelli
presi,
che
non
recuperi
in
pochi
mesi
More
blows
given
than
taken,
you
won't
recover
in
a
few
months
Mente
pulita,
disciplinato,
ogni
tatuaggio
un
significato
Clean
mind,
disciplined,
every
tattoo
has
a
meaning
Io
sono
un
vichingo
dell'era
moderna,
Greco-Romana
più
pugilato
I
am
a
Viking
of
the
modern
era,
Greco-Roman
plus
boxing
Nato
e
cresciuto
senza
paura
QG
una
forza
della
natura
Born
and
raised
without
fear,
QG
a
force
of
nature
Punto
di
portarmi
a
casa
la
tua
testa
prima
di
portarmi
via
la
cintura
I
aim
to
take
home
your
head
before
taking
away
the
belt
Gomitate
sul
naso
colpisci
più
forte
fino
a
quando
esplode
Elbow
to
the
nose,
hit
harder
until
it
explodes
(Fino
a
quando
esplode)
(Until
it
explodes)
Sapore
di
sangue
non
sento
paura
e
non
sento
dolore
Taste
of
blood,
I
feel
no
fear
and
I
feel
no
pain
(Non
sento
dolore)
(I
feel
no
pain)
Colpisci
fino
a
quando
le
ossa
si
rompono
e
fanno
rumore
Hit
until
the
bones
break
and
make
noise
(E
fanno
rumore)
(And
make
noise)
Fino
a
quando
la
gabbia
non
cambia
colore
Until
the
cage
changes
color
(Cambia
colore)
(Changes
color)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vacca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.