Текст и перевод песни Vacca - Kraken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gomitate
sul
naso
colpisci
più
forte
fino
a
quando
esplode
Удар
по
носу
удар
сильнее,
пока
он
не
взорвется
(Fino
a
quando
esplode)
(Пока
он
не
взорвется)
Sapore
di
sangue
non
sento
paura
e
non
sento
dolore
Вкус
крови
я
не
чувствую
страха
и
не
чувствую
боли
(Non
sento
dolore)
(Я
не
чувствую
боли)
Colpisci
fino
a
quando
le
ossa
si
rompono
e
fanno
rumore
Ударьте,
пока
кости
не
сломаются
и
не
сделают
шум
Fino
a
quando
la
gabbia
non
cambia
colore
Пока
клетка
не
изменит
цвет
(Cambia
colore)
(Изменение
цвета)
Questa
vita
non
mi
ha
mai
concesso
una
sega
Эта
жизнь
никогда
не
позволяла
мне
дрочить
E
per
questo
nessuno
mi
piega
И
за
это
меня
никто
не
согнет.
La
comunità
poi
dopo
la
galera
Сообщество
тогда
после
тюрьмы
Nato
per
combattere
dietro
la
schiena
Рожденный
для
борьбы
за
спиной
Ground
and
Pound
Земля
и
фунт
Scarico
tutta
la
rabbia
perso
il
cuore
tra
la
sabbia
Разгрузки
все
гнев
потерял
сердце
среди
песка
L'unica
cosa
concessa
quella
di
decidere
con
chi
spartire
la
gabbia
Единственное,
что
позволено
решить,
с
кем
разделить
клетку
L'odio
accumulato
non
ha
un
opinione
Накопившаяся
ненависть
не
имеет
мнения
Saluta
mamma
tua
sorella
e
tuo
frate
Поздоровайтесь
с
мамой
вашей
сестрой
и
вашим
монахом
Sappi
che
magari
non
rivedrai
casa
Знайте,
что,
возможно,
вы
не
увидите
дома
снова
Sopravvivono
in
pochi
all'ira
del
kraken
Немногие
выживают
в
гневе
Кракена
Pezzi
di
carne
sulla
rete
zero
acqua
Lete
solo
di
sangue
c'ho
sete
Куски
мяса
на
сети
ноль
вода
лете
только
кровь
есть
жажда
Non
basteranno
le
preghiere
io
non
faccio
Не
хватит
молитв
я
не
делаю
Grazie
ti
benedico
come
il
prete
Спасибо
я
благословляю
вас,
как
священник
Io
tra
il
dire
e
l'fare
ho
preferito
fare
duro
allenamento
chiave
articolare
Я
между
говорить
и
делать
я
предпочел
сделать
жесткий
ключ
артикуляции
тренировки
Brazilian
Jiu-Jitsu
fra
sottomissione
Бразильское
джиу-джитсу
между
подчинением
Ti
spezzo
la
schiena
e
ti
rompo
l'addome
Я
сломаю
тебе
спину
и
сломаю
живот
Dal
niente
a
qualcosa
da
nulla
a
qualcuno
От
ничего
к
чему-то
от
ничего
к
кому-то
Senza
dovere
dire
grazie
a
nessuno
Без
необходимости
говорить
спасибо
кому-либо
Gli
ultimi
secondi
di
vita
pietà
per
nessuno
fra
qui
dentro
valetudo
Последние
секунды
жизни
жалость
к
кому-либо
среди
здесь,
внутри
valetudo
Gomitate
sul
naso
colpisci
più
forte
fino
a
quando
esplode
Удар
по
носу
удар
сильнее,
пока
он
не
взорвется
(Fino
a
quando
esplode)
(Пока
он
не
взорвется)
Sapore
di
sangue
non
sento
paura
e
non
sento
dolore
Вкус
крови
я
не
чувствую
страха
и
не
чувствую
боли
(Non
sento
dolore)
(Я
не
чувствую
боли)
Colpisci
fino
a
quando
le
ossa
si
rompono
e
fanno
rumore
Ударьте,
пока
кости
не
сломаются
и
не
сделают
шум
(E
fanno
rumore)
(И
они
шумят)
Fino
a
quando
la
gabbia
non
cambia
colore
Пока
клетка
не
изменит
цвет
(Cambia
colore)
(Изменение
цвета)
Preferito
la
gabbia
alle
corde,
MMA,
regole
poche
Любимая
клетка
на
веревках,
ММА,
правил,
мало
L'odio
che
ho
addosso,
il
sangue
che
ribolle
Ненависть
во
мне,
кровь
кипит
Alex
DeLarge,
Ivan
DeBolle
Алексей
Деларж,
Иван
Деболле
Zero
oratorio
fra
ma
quale
cate,
finisci
con
la
testa
dentro
il
water
Нуль
ораторское
среди
но
какой
Кейт,
вы
в
конечном
итоге
с
головой
в
унитазе
Chiedilo
a
Pietro,
Guram
il
serbo,
facciamo
i
conti
però
non
è
mate
Спросите
Петра,
Гурам
сербский,
давайте
посчитаем,
но
это
не
mate
Chiedilo
a
Fra
oppure
chiedilo
a
Dado,
Pietro
di
Cini
terrore
a
Milano
Спроси
Фра
или
спроси
Дадо,
Пьетро
ди
чини
террор
в
Милане
Legge
della
giungla,
vince
il
più
cattivo
Закон
джунглей,
побеждает
самый
плохой
Muore
sempre
il
più
buono
e
più
bravo
Всегда
умирает
самый
хороший
и
самый
хороший
Mani
pesanti
come
chiavi
inglesi
Тяжелые
руки,
как
гаечные
ключи
Gli
occhi
sempre
aperti
come
fari
accesi
Глаза
всегда
открыты,
как
зажженные
фары
Più
colpi
dati
di
quelli
presi,
che
non
recuperi
in
pochi
mesi
Больше
ударов
данных,
чем
взятых,
которые
вы
не
восстановите
в
течение
нескольких
месяцев
Mente
pulita,
disciplinato,
ogni
tatuaggio
un
significato
Ум
чистый,
дисциплинированный,
каждая
татуировка
смысл
Io
sono
un
vichingo
dell'era
moderna,
Greco-Romana
più
pugilato
Я
Викинг
современной
эпохи,
греко-римской
плюс
бокс
Nato
e
cresciuto
senza
paura
QG
una
forza
della
natura
Родился
и
вырос
без
страха
QG
сила
природы
Punto
di
portarmi
a
casa
la
tua
testa
prima
di
portarmi
via
la
cintura
Я
хочу
забрать
твою
голову
домой,
прежде
чем
ты
заберешь
мой
пояс
Gomitate
sul
naso
colpisci
più
forte
fino
a
quando
esplode
Удар
по
носу
удар
сильнее,
пока
он
не
взорвется
(Fino
a
quando
esplode)
(Пока
он
не
взорвется)
Sapore
di
sangue
non
sento
paura
e
non
sento
dolore
Вкус
крови
я
не
чувствую
страха
и
не
чувствую
боли
(Non
sento
dolore)
(Я
не
чувствую
боли)
Colpisci
fino
a
quando
le
ossa
si
rompono
e
fanno
rumore
Ударьте,
пока
кости
не
сломаются
и
не
сделают
шум
(E
fanno
rumore)
(И
они
шумят)
Fino
a
quando
la
gabbia
non
cambia
colore
Пока
клетка
не
изменит
цвет
(Cambia
colore)
(Изменение
цвета)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vacca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.