Sordo non volevo consigli da chi mi girava attorno
Глухой к советам тех, кто крутился вокруг.
Assurdo: ero solo un bambino, due occhi da bovino in bilico sul bordo,
Абсурд: всего лишь ребенок, взгляд телячий, балансирующий на краю,
La vita un rasoio, una lama affilata, passa tutto dinnanzi agli occhi come una sfilata.
Жизнь
- бритва, острое лезвие, все проносится перед глазами, как на показе мод.
Io rivedo me in passato come fosse ieri, sento i cazzotti degli infami e ritrovo gli amici veri, gli stessi con cui il muretto combinavo fisso danni, gli stessi con cui per anni ho progettato vari inganni.
Я вижу себя в прошлом, как будто это было вчера, чувствую удары подлецов и нахожу верных друзей, тех самых, с кем у стены постоянно хулиганил, тех самых, с кем годами планировал разные аферы.
Se accenni gli affanni dopo una lunga corsa trovavi i breakers che ballavano e i... in borsa.
Если вспомнить все тяготы после долгой беготни, находил брейкеров, танцующих, и… в кармане.
Poi sentivo forte il legame alla disciplina, saliva l'adrenalina, saltavo più di una mina e dopo divenne come un gioco e prese più del fuoco e adesso offro le rime che cucino a mo' di cuoco.
Потом сильно ощущал тягу к дисциплине, адреналин подскакивал, перепрыгивал не одну мину, и потом это стало как игра, захватило сильнее огня, и теперь предлагаю рифмы, которые готовлю, как повар.
RIT. Siamo randagi, malvagi, vittime di sortilegi, di stragi, pieni di sfregi... pregi, si, si, proprio cosi siam gli abitanti delle strade di questa metropoli.
ПРИПЕВ: Мы бродяги, злодеи, жертвы колдовства, побоищ, полны шрамов... достоинств, да, да, именно так, мы жители улиц этого мегаполиса.
Siam cani sciolti coi capelli raccolti e coperti i volti
Мы вольные псы с собранными волосами и закрытыми лицами,
Adulti sconvolti prima legati dopo prosciolti
Взрослые, потрясенные, сначала связанные, потом освобожденные,
Travolti da botte di vita prematuramente arrivata,
Застигнутые врасплох ударами жизни, пришедшей преждевременно,
La caccia è aperta anche se non è motivata
Охота открыта, даже если нет мотива.
...sui manifesti eppure noi siamo onesti,
...на плакатах, и все же мы честные,
Ci crederesti se ti dico che siamo i più richiesti
Поверишь ли ты, если я скажу, что мы самые востребованные?
Lavori illeciti, carichi espliciti, il fumo sale, le calcagne eserciti
Denunce acquisite, frequenti visite, perquisizioni di notte sopportazione al limite
Полученные обвинения, частые визиты, ночные обыски, терпение на пределе.
Portano cani con loro,
Приводят с собой собак,
Chissà che cercano
Кто знает, что они ищут.
Sono pulito un minuto dopo spariscono.
Я чист минуту, потом они исчезают.
Colpe non ho, comunque mi osservano, mi tengono d'occhio ma io so già come si muovono.
Вины у меня нет, но все равно наблюдают, следят за мной, но я уже знаю, как они действуют.
Che loro agiscano e mi perquisiscano io li respingo con un suono pesantissimo.
Пусть они действуют и обыскивают меня, я оттолкну их тяжелейшим звуком.
RIT. Siamo randagi, malvagi, vittime di sortilegi, di stragi, pieni di sfregi... pregi, si, si, proprio cosi siam gli abitanti delle strade di questa metropoli.
ПРИПЕВ: Мы бродяги, злодеи, жертвы колдовства, побоищ, полны шрамов... достоинств, да, да, именно так, мы жители улиц этого мегаполиса.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.