Текст и перевод песни Vacca - Romana (Casabrasa Skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romana (Casabrasa Skit)
Roman (Casabrasa Skit)
Tu
vuoi
la
ganja.
You
want
the
ganja.
Mi
dai
felicità
nànà
sovrana
You
give
me
happiness,
nana,
sovereign
Non
rabbia
x
ristana
nà
Not
anger
for
revenge,
nah
Insana
ma
sempre
in
campana
Insane
but
always
on
point
Occhi
a
metà
Eyes
half-closed
Colpisce
con
atroce
velocità
It
hits
with
atrocious
speed
Mentre
mi
dedico
al
lavoro
in
metropolitana
While
I
dedicate
myself
to
work
on
the
subway
Partono
i
viaggi
tra
mille
personaggi
Journeys
start
among
a
thousand
characters
SAGGI,
che
dopo
un
consiglio
poi
ti
scoraggi
WISE
MEN,
who
discourage
you
after
giving
advice
RAGGI,
di
luce
sono
uscito
da
sta
tana
RAYS,
of
light
I
came
out
of
this
den
Mi
faccio
forza
anche
da
questo
tratto
dei
vantaggi
SBRANA
I
get
strength
even
from
this
stretch
of
advantages,
TEARS
Chi
ha
capito
sa
bene
cosa
si
prova
Those
who
understand
know
well
what
it
feels
like
La
mia
mente
è
a
ricerca
di
un
neurone
che
non
trova
My
mind
is
searching
for
a
neuron
it
can't
find
E
SO
di
certo
che
chi
la
mangia
non
soffre
di
nostalgia
And
I
KNOW
for
sure
that
those
who
eat
it
don't
suffer
from
nostalgia
Se
non
ci
arriva
qualche
altra
di
tipologia
Unless
some
other
type
arrives
Altri
due
tiri
e
inizia
la
magia
Two
more
puffs
and
the
magic
begins
Coltivo
jammaria
I
cultivate
jammaria
Nella
mia
fattoria
On
my
farm
In
chimica
poi
vado
a
mangiare
in
trattoria
In
chemistry,
then
I
go
to
eat
at
the
trattoria
E
conosco
se
la
cima
è
pregiata
o
da
buttar
via
And
I
know
if
the
bud
is
premium
or
to
be
thrown
away
BOH
cosa
ne
so?
BOH,
what
do
I
know?
Altro
giro,
altro
tiro,
altro
bong
Another
round,
another
puff,
another
bong
Gli
occhi
mi
fai
stare
bene
Your
eyes
make
me
feel
good
Le
dedico
questa
garzon
I
dedicate
this
girl
to
you
Passami
la
cartina,
voglio
rollare
un
purino
Pass
me
the
paper,
I
want
to
roll
a
blunt
Io
sono
erbivoro
e
mangio
solo
roba
genuina
I'm
a
herbivore
and
only
eat
genuine
stuff
NADA
imitazioni
CLASSIFICAZIONI
NO
imitations,
CLASSIFICATIONS
LIMITAZIONI
tu
vuoi
la
ganja???
LIMITATIONS,
you
want
the
ganja???
Sott'over
di
campioni(fatti
sotto
lamiponi)
Overdub
of
samples
(get
under,
lamiponi)
Asciugo
big
joint
di
massicce
proporzioni
I
dry
big
joints
of
massive
proportions
RIBALTO
BABBIONI
(con
castissimi
cannoni)
I
OVERTURN
FOOLS
(with
chaste
cannons)
RIBALTO
FRIKKETTONI
(con
pregiati
cartoni)
I
OVERTURN
GEEKS
(with
precious
cardboard)
Faccio
sballare
i
rega
della
mia
città
I
make
the
guys
in
my
city
trip
Diffondendo
per
le
strade
di
canapa
Spreading
cannabis
through
the
streets
PREGIO
che
privilegio
sentirsi
a
proprio
agio
PRESTIGE,
what
a
privilege
to
feel
at
ease
Farsi
freddare
totalmente
dal
contagio
Ooo
To
be
totally
chilled
by
the
contagion
Ooo
Un
leggero
giramento
di
testa
A
slight
dizziness
Ma
continuo
a
far
su
bombe
so
di
essere
masochista
But
I
keep
making
bombs,
I
know
I'm
a
masochist
METTITI
IN
LISTA
no
non
ti
passo
la
palla
GET
IN
LINE,
no
I'm
not
passing
you
the
ball
Continuo
a
sballare
sto
certo
questa
mega
canna
I
keep
tripping,
I'm
sure
of
this
mega
joint
NO
para
vedi
quest'
erba
Vacca
cara
NO,
stop,
look
at
this
herb,
Vacca
dear
Fumo
senza
fermarmi
come
se
fosse
una
gara
I
smoke
without
stopping
as
if
it
were
a
race
EI
IN
ARIA
lo
dico
anche
in
mister
cartoon
HEY
IN
THE
AIR,
I
also
say
it
in
Mr.
Cartoon
Zero
o
ciocco
roba
mi
fa
disgustibus
Zero
or
schwag,
stuff
makes
me
disgusted
Solamente
prodotti
di
terra
svizzera
Only
Swiss
soil
products
Tranquillo
non
mi
schifa
se
poi
m'arriva
da
amsterdam
Relax,
I
don't
mind
if
it
comes
from
Amsterdam
Terzo
dan
faccio
con
gli
sbirri
Third
dan
I
do
with
the
cops
QUALITA'
non
conta
la
quantità
QUALITY,
quantity
doesn't
matter
E
la
mia
gente
lo
sa
And
my
people
know
it
Farcisco
bene
non
mi
metto
a
piangere
I
stuff
it
well,
I
don't
start
crying
Se
dopo
il
primo
la
mia
pialla
testa
comincia
a
volgere
If
after
the
first
one
my
joint
head
starts
spinning
RIME
PIU'
CIME,
VOCE
D'ALLOCCO
RHYMES
PLUS
BUDS,
OWL'S
VOICE
Gli
smoker
alzano
gli
accendini
e
mi
danno
fuoco
The
smokers
raise
their
lighters
and
set
me
on
fire
Nada
irritazioni,
palpitazioni,
incrostazioni,
contestazioni
No
irritations,
palpitations,
encrustations,
contests
Io
perennemente
fuori
di
capa
I'm
perpetually
out
of
my
mind
Da
mattina
fino
a
sera
conciato
peggio
di
una
capra
From
morning
to
evening,
worse
than
a
goat
Abla
no
abla,
sono
conciato
peggio
di
una
capra
di
una
capra
Abla
no
abla,
I'm
worse
than
a
goat,
than
a
goat
NADA
imitazioni
CLASSIFICAZIONI
NO
imitations,
CLASSIFICATIONS
LIMITAZIONI
tu
vuoi
la
ganja???
LIMITATIONS,
you
want
the
ganja???
Sott'over
di
campioni(fatti
sotto
lamiponi)
Overdub
of
samples
(get
under,
lamiponi)
Asciugo
big
joint
di
massicce
proporzioni
I
dry
big
joints
of
massive
proportions
RIBALTO
BABBIONI
(con
castissimi
cannoni)
I
OVERTURN
FOOLS
(with
chaste
cannons)
RIBALTO
FRIKKETTONI
(con
pregiati
cartoni)
I
OVERTURN
GEEKS
(with
precious
cardboard)
Faccio
sballare
i
rega
della
mia
città
I
make
the
guys
in
my
city
trip
Diffondendo
per
le
strade
di
canapa
Spreading
cannabis
through
the
streets
NADA
imitazioni
CLASSIFICAZIONI
NO
imitations,
CLASSIFICATIONS
LIMITAZIONI
tu
vuoi
la
ganja???
LIMITATIONS,
you
want
the
ganja???
Sott'over
di
campioni(fatti
sotto
lamiponi)
Overdub
of
samples
(get
under,
lamiponi)
Asciugo
big
joint
di
massicce
proporzioni
I
dry
big
joints
of
massive
proportions
RIBALTO
BABBIONI
(con
castissimi
cannoni)
I
OVERTURN
FOOLS
(with
chaste
cannons)
RIBALTO
FRIKKETTONI
(con
pregiati
cartoni)
I
OVERTURN
GEEKS
(with
precious
cardboard)
Faccio
sballare
i
rega
della
mia
città
I
make
the
guys
in
my
city
trip
Diffondendo
per
le
strade
di
canapa
Spreading
cannabis
through
the
streets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
VH
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.