Vacca - Sangue del mio sangue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vacca - Sangue del mio sangue




Sangue del mio sangue
Blood of My Blood
Quand'ero solo era tutto diverso
When I was alone, everything was different
E a volte non mi divertivo più
And sometimes I didn't enjoy myself anymore
Pensare a tutto quel tempo che ho perso
Thinking of all the time I had wasted
Ma poi quel giorno sei arrivata tu
But then that day you arrived
Da allora tu sei tutto il mio universo
Since then, you are my whole universe
Io da quel giorno volo sempre più in su
From that day on, I fly higher and higher
Se ora metto il cuore in ogni mio verso
If now I put my heart in every verse I write
È solo perché al mio fianco ci sei tu
It's only because you are by my side
Sappi che non ti lascerò mai sola
Know that I will never leave you alone
Senza di te io non avrei una marcia in più
Without you, I wouldn't have an extra gear
Per me sei l'alba, per me sei l'aurora
For me, you are the dawn, you are the aurora
Tu sei la stella che mancava nel mio cielo blu
You are the missing star in my blue sky
Tu sei la luce in mezzo alla mia notte buia
You are the light in the middle of my dark night
L'unica in grado di non farmi scivolare giù
The only one able to keep me from slipping down
Fai sogni d'oro, non devi preoccuparti di nulla
Sweet dreams, you don't have to worry about anything
Papà è al tuo fianco e al resto, amore, non pensarci più
Dad is by your side and the rest, my love, don't think about it anymore
Tu fai quello che vuoi, io sarò sempre qui
You do what you want, I will always be here
Quello che conta è che nessuno ci separerà
What matters is that no one will separate us
Io sarò sempre lì, sarà quel che sarà
I will always be there, come what may
Qualsiasi cosa accada niente ci separerà
Whatever happens, nothing will separate us
Tu fai quello che vuoi, io sarò sempre qui
You do what you want, I will always be here
Quello che conta è che nessuno ci separerà
What matters is that no one will separate us
Io sarò sempre lì, sarà quel che sarà
I will always be there, come what may
Qualsiasi cosa accada niente ci separerà
Whatever happens, nothing will separate us
Tutto è cambiato il giorno che tu sei arrivata
Everything changed the day you arrived
Ed io per te sono cambiato dal giorno in cui tu sei nata
And I changed for you the day you were born
Ho preso la vita e l'ho messa nella valigia
I took life and put it in a suitcase
Ho buttato la canottiera e messo addosso la camicia
I threw away the tank top and put on a shirt
Passato notti intere sveglio con le luci spente
Spent whole nights awake with the lights off
Per fare in modo che a te, piccola, non manchi niente
To make sure you, little one, don't miss anything
Sapessi quanti sacrifici che ho dovuto fare
If you only knew how many sacrifices I had to make
Ma per te, piccola, papà attraverserebbe il mare
But for you, little one, dad would cross the sea
Ricordo i primi passi e quando hai iniziato a parlare
I remember your first steps and when you started talking
Il primo giorno d'asilo non mi lasciavi andare
The first day of kindergarten you wouldn't let me go
Ricorda di sorrider sempre a questo mondo infame
Remember to always smile at this wicked world
Quando tutto va bene, quando tutto va male
When everything is good, when everything is bad
Questa vita è un po' strana, tu non ti preoccupare
This life is a little strange, don't worry
Tu sorridi comunque, tu fai quel che ti pare
You smile anyway, you do what you like
Per te ci sono sempre, non importa se stanco
I'm always here for you, it doesn't matter if I'm tired
Quel che conta davvero è stare sempre al tuo fianco
What really matters is to always be by your side
Tu fai quello che vuoi, io sarò sempre qui
You do what you want, I will always be here
Quello che conta è che nessuno ci separerà
What matters is that no one will separate us
Io sarò sempre lì, sarà quel che sarà
I will always be there, come what may
Qualsiasi cosa accada niente ci separerà
Whatever happens, nothing will separate us
Tu fai quello che vuoi, io sarò sempre qui
You do what you want, I will always be here
Quello che conta è che nessuno ci separerà
What matters is that no one will separate us
Io sarò sempre lì, sarà quel che sarà
I will always be there, come what may
Qualsiasi cosa accada niente ci separerà
Whatever happens, nothing will separate us
Tu sei l'arcobaleno in cielo, sei mille colori
You are the rainbow in the sky, you are a thousand colors
Il sole e la luna, il caldo e il freddo, sei mille emozioni
The sun and the moon, the hot and the cold, you are a thousand emotions
La causa del perché il ritmo del cuore mio è cambiato
The reason why the rhythm of my heart has changed
Tu che mi hai trasformato da ragazzo a soldato
You who have transformed me from a boy to a soldier
Tu una goccia di miele in questo mondo salato
You are a drop of honey in this salty world
Il sangue nelle mie vene, sei il mio mondo incantato
The blood in my veins, you are my enchanted world
Per te ci sarò sempre ed è scritto nero su bianco
For you, I will always be there and it is written in black and white
Qualsiasi cosa accada io sarò sempre al tuo fianco
Whatever happens, I will always be by your side
Tu fai quello che vuoi, io sarò sempre qui
You do what you want, I will always be here
Quello che conta è che nessuno ci separerà
What matters is that no one will separate us
Io sarò sempre lì, sarà quel che sarà
I will always be there, come what may
Qualsiasi cosa accada niente ci separerà
Whatever happens, nothing will separate us
Tu fai quello che vuoi, io sarò sempre qui
You do what you want, I will always be here
Quello che conta è che nessuno ci separerà
What matters is that no one will separate us
Io sarò sempre lì, sarà quel che sarà
I will always be there, come what may
Qualsiasi cosa accada niente ci separerà
Whatever happens, nothing will separate us





Авторы: A. Vacca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.