Текст и перевод песни Vaclav Noid Barta feat. Daniel Landa - Tohle je valka (feat. Daniel Landa)
Nad
plání
svítá...
Над
равнинами
уже
рассвело...
Vojákům
v
řadách
Солдаты
в
строю
Píšťaly
hrají.
Раздаются
свистки.
Anděl
všech
válek
Ангел
всех
войн
S
Bohem
se
hádá
Спор
с
Богом
O
místa
v
ráji.
Места
в
раю.
Za
chvíli
uslyšíš
dunění
děl
Вы
вот-вот
услышите
грохот
орудий
A
zlý
peklo
vzápětí
rozjede
stroje.
И
весь
ад
вырвется
на
свободу.
Řady
se
promění
v
hromady
těl
Ряды
превращаются
в
груды
тел
Co
se
nevrátěj
z
boje.
Которые
не
возвращаются
с
боя.
Za
chvíli
uslyšíš
pekelnou
kapelu
Вы
сейчас
услышите
группу
из
ада
Radši
se
neptej,
kdo
naškrábal
noty.
Не
спрашивайте,
кто
нацарапал
эти
заметки.
Orchestr
složenej
z
pušek
a
šrapnelů
Оркестр,
состоящий
из
винтовок
и
шрапнели
Hraje
do
němoty.
Он
прикидывается
дурачком.
Tohle
je
válka!
Это
война!
Tahle
to
je
boj!
Hrůzou
zešílíš!
Это
настоящая
драка!
Ты
сходишь
с
ума!
Hladoví
běsi
hledají,
kde
jsi
Голодные
звери
ищут,
где
ты
находишься
A
až
tě
najdou,
chcípneš!
И
когда
они
найдут
тебя,
ты
умрешь!
Tohle
je
válka!
Это
война!
Tohle
je
boj,
hrůzou
oněmíš!
Это
бой,
ты
потеряешь
дар
речи!
Démoni
smrti
svý
lásky
škrtí
Демоны
смерти
душат
свою
любовь
Chcípnou
tu
dneska
v
blátě!
Они
умрут
в
грязи
сегодня
ночью!
Kurva!
Jo,
tohle
je
boj,
řež!
Черт!
Да,
это
драка,
снимай!
Nad
pláni
duní!
Равнины
гремят!
Bolest
se
snáší
Боль
терпима
Na
hlavy
stínů.
На
головах
теней.
Hlína
se
mění
Глина
меняется
Krvavou
kaší
Кровавая
каша
V
červenou
špínu.
В
красной
грязи.
Nebem
se
rozjléhá
dunění
děl
Грохот
орудий
разносится
по
небу
A
zlý
peklo
rozjelo
pekelný
stroje.
И
злой
ад
запустил
адские
машины.
Řady
se
změnily
v
hromady
těl
Ряды
превратились
в
груды
тел
Co
se
nevrátěj
z
boje.
Которые
не
возвращаются
с
боя.
Všichni
tu
poslouchaj
pekelnou
kapelu
Все
слушают
группу
из
ада
Radši
se
neptej,
kdo
načmáral
noty.
Не
спрашивайте,
кто
нацарапал
эти
заметки.
Orchestr
složenej
z
pušek
a
šrapnelů
Оркестр,
состоящий
из
винтовок
и
шрапнели
Hraje
do
němoty.
Он
прикидывается
дурачком.
Tohle
je
válka!
Это
война!
Tohle
to
je
boj,
hrůzou
zešílíš!
Это
драка,
ты
сходишь
с
ума!
Hladoví
běsi
hledají,
kde
jsi
Голодные
звери
ищут,
где
ты
находишься
A
až
tě
najdou,
chcípneš!
И
когда
они
найдут
тебя,
ты
умрешь!
Tohle
je
válka!
Это
война!
Tohle
je
boj,
hrůzou
oněmíš!
Это
бой,
ты
потеряешь
дар
речи!
Démoni
smrti
svý
lásky
škrtí!
Демоны
смерти
душат
их
любовь!
Chcípnou
tu
dneska.
Они
умрут
сегодня
ночью.
Tohle
je
boj,
hrůzou
oněmíš!
Это
бой,
ты
потеряешь
дар
речи!
Hladoví
běsi
hledají,
kde
jsi
Голодные
звери
ищут,
где
ты
находишься
A
až
tě
najdou,
chcípneš!
И
когда
они
найдут
тебя,
ты
умрешь!
Tohle
je
válka!
Это
война!
Tohle
je
boj,
hrůzou
zešílíš!
Это
драка,
ты
сходишь
с
ума!
Démoni
smrti
svý
lásky
škrtí
Демоны
смерти
душат
свою
любовь
Chcípnou
tu
dneska
v
blátě.
Сегодня
ночью
они
умрут
в
грязи.
Kurva!
Jo!
Tohle
je
boj!
Řež!
Черт!
Да!
Это
настоящая
драка!
Снято!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vaclav noid barta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.