Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
moove
avec
technique
Sie
bewegt
sich
mit
Technik
Bébé
forte
en
gymnastique
Baby,
stark
in
Gymnastik
J't'aime
comme
un
blue
magic
Ich
liebe
dich
wie
ein
Blue
Magic
Pas
de
cœur,
que
de
la
mécanique
Kein
Herz,
nur
Mechanik
Mauvais
côté
de
la
vitrine
Schlechte
Seite
des
Schaufensters
Cette
vie
a
été
si
triste
Dieses
Leben
war
so
traurig
Sept
vies
à
la
Will
Smith
Sieben
Leben
à
la
Will
Smith
Faisons
des
miles
sur
la
Goldwing
Lass
uns
Meilen
auf
der
Goldwing
machen
Big
dream
dans
la
tête
shawty
Großer
Traum
im
Kopf,
Shawty
R.A.F
d'où
est
passé
Charlie
R.A.F,
wo
ist
Charlie
geblieben?
J'te
vois
ce
soir,
t'es
trop
shiny
Ich
sehe
dich
heute
Abend,
du
bist
zu
glänzend
J'te
vois
ce
soir,
t'es
trop
shiny
Ich
sehe
dich
heute
Abend,
du
bist
zu
glänzend
J'pull
up
chez
toi
en
un
quart
d'heure
Ich
komme
in
einer
Viertelstunde
bei
dir
vorbei
J'connais
ton
code
d'entrée
par
cœur
Ich
kenne
deinen
Zugangscode
auswendig
Laisse
ton
corps
et
la
porte
open
Lass
deinen
Körper
und
die
Tür
offen
J't'ai
dans
ma
toile,
t'es
ma
MJ
Parker
Ich
habe
dich
in
meinem
Netz,
du
bist
meine
MJ
Parker
On
aime
les
belles
montres,
ici
rien
n'vaut
le
temps
Wir
lieben
schöne
Uhren,
hier
ist
nichts
die
Zeit
wert
J'en
ai
l'air
mais
j'suis
pas
méchant
Ich
sehe
vielleicht
so
aus,
aber
ich
bin
nicht
böse
Je
n'sors
que
de
sombres
inédits
Ich
bringe
nur
düstere
unveröffentlichte
Sachen
raus
J'veux
lui
mettre
sur
le
son
Billie
Jean
Ich
will
ihr
Billie
Jean
vorspielen
Je
ne
bois
que
de
la
San
pelelele
Ich
trinke
nur
San
Pellegrino
Après
m'être
niqué
la
santé
lelele
Nachdem
ich
mir
die
Gesundheit
ruiniert
habe
Je
n'sors
que
de
sombres
inédits
Ich
bringe
nur
düstere
unveröffentlichte
Sachen
raus
J'veux
lui
mettre
sur
le
son
Billie
Jean
Ich
will
ihr
Billie
Jean
vorspielen
Je
ne
bois
que
de
la
San
pelelele
Ich
trinke
nur
San
Pellegrino
Après
m'être
niqué
la
santé
lelele
Nachdem
ich
mir
die
Gesundheit
ruiniert
habe
Viens
on
le
fait
soû
Komm,
lass
es
uns
betrunken
tun
J'suis
proche
de
toi
surtout
pas
de
mes
sous
Ich
bin
dir
nah,
aber
nicht
meinem
Geld
Pétés
sous
Jack,
on
voit
double
et
flou
Besoffen
von
Jack,
sehen
wir
doppelt
und
verschwommen
Ça
fait
plus
de
toi,
ça
fait
plus
de
nous
Das
macht
mehr
von
dir,
das
macht
mehr
von
uns
Dans
les
rues
de
paname
qu'est-ce
qu'on
traine?
In
den
Straßen
von
Paris,
was
treiben
wir?
J'en
profite,
bientôt
j'pourrais
plus
trop
le
faire,
nan
Ich
nutze
es
aus,
bald
kann
ich
es
nicht
mehr
tun,
nein
(J'pourrais
plus
trop
le
faire,
nan)
(Ich
kann
es
nicht
mehr
tun,
nein)
Le
plan
est
toujours
séquencé
Der
Plan
ist
immer
durchgetaktet
Toi
et
moi,
tu
sais
quand
c'est
Du
und
ich,
du
weißt,
wann
es
ist
J'nous
vois
comme
Jay
Z
et
Beyoncé
Ich
sehe
uns
wie
Jay
Z
und
Beyoncé
J'aime
quand
t'y
vas
tout
doux
Ich
mag
es,
wenn
du
es
sanft
angehst
Mais
viens
pas
m'appeler
doudou
Aber
nenn
mich
nicht
"Doudou"
Reviens
pas
quand
y
a
les
sousous
Komm
nicht
zurück,
wenn
es
um
die
Kohle
geht
J'aime
quand
t'y
vas
tout
doux
Ich
mag
es,
wenn
du
es
sanft
angehst
Mais
viens
pas
m'appeler
doudou
Aber
nenn
mich
nicht
"Doudou"
Reviens
pas
quand
y
a
les
sousous
Komm
nicht
zurück,
wenn
es
um
die
Kohle
geht
Je
n'sors
que
de
sombres
inédits
Ich
bringe
nur
düstere
unveröffentlichte
Sachen
raus
J'veux
lui
mettre
sur
le
son
Billie
Jean
Ich
will
ihr
Billie
Jean
vorspielen
Je
ne
bois
que
de
la
San
pelelele
Ich
trinke
nur
San
Pellegrino
Après
m'être
niqué
la
santé
lelele
Nachdem
ich
mir
die
Gesundheit
ruiniert
habe
Je
n'sors
que
de
sombres
inédits
Ich
bringe
nur
düstere
unveröffentlichte
Sachen
raus
J'veux
lui
mettre
sur
le
son
Billie
Jean
Ich
will
ihr
Billie
Jean
vorspielen
Je
ne
bois
que
de
la
San
pelelele
Ich
trinke
nur
San
Pellegrino
Après
m'être
niqué
la
santé
lelele
Nachdem
ich
mir
die
Gesundheit
ruiniert
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Comperat, Matheo Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.