Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naleju
drink,
jsem
tu
jen
já
Ich
schenke
einen
Drink
ein,
nur
ich
bin
hier
Naleju
druhej
a
budeme
dva
Ich
schenke
noch
einen
ein,
und
wir
sind
zu
zweit
Se
zamiluju
a
pak
ti
vše
dám
Ich
werde
mich
verlieben
und
dir
dann
alles
geben
Chytnu
tě
za
ruku,
budeme
pár
Ich
nehme
dich
an
der
Hand,
wir
werden
ein
Paar
Stáhnu
tě
do
pekla,
tam
čeká
ráj
Ich
ziehe
dich
in
die
Hölle,
dort
wartet
das
Paradies
A
není
to
na
víkend,
ani
na
dva
Und
es
ist
nicht
nur
für
ein
Wochenende,
auch
nicht
für
zwei
Zůstaneš
navěky,
zastavim
čas
Du
bleibst
für
immer,
ich
halte
die
Zeit
an
Teplo
domova,
už
cítíš
ten
žár
Die
Wärme
des
Zuhauses,
spürst
du
schon
die
Glut
Od
koho
máš
ten
dar
Von
wem
hast
du
diese
Gabe
Ona
je
první
a
number
one
Sie
ist
die
Erste
und
die
Nummer
eins
Z
pohybu
těla
je
cítit
žár
Ihre
Körperbewegung
strahlt
Hitze
aus
Poprvý
za
život,
cejtim
se
jak
na
nebi
Zum
ersten
Mal
im
Leben
fühle
ich
mich
wie
im
Himmel
Teprve
mi
dává
ochutnat
Sie
lässt
mich
erst
kosten
Manuál
nechceme,
netřeba
Eine
Anleitung
brauchen
wir
nicht,
unnötig
Veze
se
sama
jak
automat
Sie
fährt
sich
von
selbst
wie
ein
Automat
Závislost
stoupá,
jak
u
gamblu
Die
Sucht
steigt,
wie
beim
Glücksspiel
A
nejde
nám
přestat
Und
wir
können
nicht
aufhören
Ať
přijdu
o
zrak
a
čeká
mě
tma
Auch
wenn
ich
mein
Augenlicht
verliere
und
Dunkelheit
mich
erwartet
Vrátím
se
nazpátek,
ty
budeš
tam
Ich
komme
zurück,
und
du
wirst
da
sein
Vemu
tě
na
výlet
a
nejen
na
víkend
Ich
nehme
dich
mit
auf
einen
Ausflug,
und
nicht
nur
übers
Wochenende
Kašli
na
co
bude,
dávno
mám
plán
Scheiß
drauf,
was
kommt,
ich
habe
längst
einen
Plan
Ať
se
popálím
a
zbyde
jen
prach
Auch
wenn
ich
mich
verbrenne
und
nur
Asche
übrig
bleibt
Ať
mě
pověsí
a
zlomí
mi
vaz
Auch
wenn
sie
mich
hängen
und
mir
das
Genick
brechen
Budu
tě
chránit
a
dávat
ti
tolik
Ich
werde
dich
beschützen
und
dir
so
viel
geben
Co
bude
v
mých
silách
ti
na
konci
dát
Wie
es
in
meiner
Macht
steht,
dir
am
Ende
zu
geben
A
abys
ses
cejtila
jako
doma
Und
damit
du
dich
wie
zu
Hause
fühlst
Otevřu
víno,
dám
pusu
na
tvář
Öffne
ich
den
Wein,
gebe
dir
einen
Kuss
auf
die
Wange
Přinesu
sushi
a
zatmavim
světla
Ich
bringe
Sushi
und
dimme
das
Licht
Hudba
v
pozadí
nepřestane
hrát
Die
Musik
im
Hintergrund
hört
nicht
auf
zu
spielen
Koukám
na
tebe
jak
na
seriál
Ich
schaue
dich
an
wie
eine
Serie
Dám
ti
co
nikdo
a
budu
tvůj
mág
Ich
gebe
dir,
was
niemand
dir
gibt,
und
werde
dein
Magier
sein
Napíšu
album
o
tobě
Ich
schreibe
ein
Album
über
dich
Aby
si
věděla,
co
na
srdci
mám
Damit
du
weißt,
was
ich
auf
dem
Herzen
habe
Naleju
drink,
jsem
tu
jen
já
Ich
schenke
einen
Drink
ein,
nur
ich
bin
hier
Naleju
druhej
a
budeme
dva
Ich
schenke
noch
einen
ein,
und
wir
sind
zu
zweit
Se
zamiluju
a
pak
ti
vše
dám
Ich
werde
mich
verlieben
und
dir
dann
alles
geben
Chytnu
tě
za
ruku,
budeme
pár
Ich
nehme
dich
an
der
Hand,
wir
werden
ein
Paar
Stáhnu
tě
do
pekla,
tam
čeká
ráj
Ich
ziehe
dich
in
die
Hölle,
dort
wartet
das
Paradies
A
není
to
na
víkend,
ani
na
dva
Und
es
ist
nicht
nur
für
ein
Wochenende,
auch
nicht
für
zwei
Zůstaneš
navěky,
zastavim
čas
Du
bleibst
für
immer,
ich
halte
die
Zeit
an
Teplo
domova,
už
cítíš
ten
žár
Die
Wärme
des
Zuhauses,
spürst
du
schon
die
Glut
Od
koho
máš
ten
dar
Von
wem
hast
du
diese
Gabe
Ona
je
první
a
number
one
Sie
ist
die
Erste
und
die
Nummer
eins
Z
pohybu
těla
je
cítit
žár
Ihre
Körperbewegung
strahlt
Hitze
aus
Poprvý
za
život,
cejtim
se
jak
na
nebi
Zum
ersten
Mal
im
Leben
fühle
ich
mich
wie
im
Himmel
Teprve
mi
dává
ochutnat
Sie
lässt
mich
erst
kosten
Manuál
nechceme,
netřeba
Eine
Anleitung
brauchen
wir
nicht,
unnötig
Veze
se
sama
jak
automat
Sie
fährt
sich
von
selbst
wie
ein
Automat
Závislost
stoupá,
jak
u
gamblu
Die
Sucht
steigt,
wie
beim
Glücksspiel
A
nejde
nám
přestat
Und
wir
können
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Noah Giesbrecht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.