Текст и перевод песни Vader Abraham - Dan Is Er Nog Hoop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Is Er Nog Hoop
Есть ещё надежда
Zolang
een
speeltol
van
een
kind
Пока
детская
юла
Nog
altijd
draait
op
de
grond
Всё
ещё
кружится
на
полу,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
een
bij
nog
altijd
gaat
Пока
пчела
всё
ещё
летает
Van
bloem
tot
bloem,
z′n
honing
spaart
С
цветка
на
цветок,
собирая
мёд,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
een
wolk
drijft
op
de
wind
Пока
облако
плывёт
по
ветру,
En
niemand
weet
waar
't
begint
И
никто
не
знает,
откуда
оно,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
de
zon
nog
ondergaat
Пока
солнце
ещё
заходит
En
t′rugkomt
bij
de
dageraad
И
возвращается
на
рассвете,
Is
er
nog
hoop
Есть
ещё
надежда,
милая.
Zolang
een
mens
nog
huilt
en
lacht
Пока
человек
ещё
плачет
и
смеётся,
En
iemand
op
een
ander
wacht
И
один
ждёт
другого,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
de
liefde
overwint
Пока
любовь
побеждает,
En
haat
verdwijnt
als
je
bemint
И
ненависть
исчезает,
когда
ты
любишь,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
de
kou,
die
winter
brengt
Пока
холод,
что
зима
приносит,
Zich
met
de
lentezon
weer
mengt
С
весенним
солнцем
смешивается,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
een
dichter
nog
vertelt
Пока
поэт
ещё
рассказывает,
Nog
altijd
schrijft
en
vragen
stelt
Всё
ещё
пишет
и
задаёт
вопросы,
Is
er
nog
hoop
Есть
ещё
надежда,
милая.
Zolang
't
leven
van
een
kind
Пока
жизнь
ребёнка
Nog
in
een
moederschoot
begint
Всё
ещё
начинается
в
утробе
матери,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
de
duivel
nog
probeert
Пока
дьявол
ещё
пытается,
En
God
en
Vader
wordt
geeerd
А
Бог
и
Отец
почитаются,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
de
wereld
nog
niet
brandt
Пока
мир
ещё
не
горит,
En
water
vloeit
over
't
land
И
вода
течёт
по
земле,
Is
er
hoop
Есть
надежда,
милая.
Zolang
de
herfst
z′n
kaalheid
toont
Пока
осень
свою
наготу
являет,
Maar
toch
de
zomer
er
al
woont
Но
лето
в
ней
уже
живёт,
Is
er
nog
hoop
Есть
ещё
надежда,
милая.
Zolang
een
speeltol
van
een
kind
Пока
детская
юла
Nog
altijd
draait
op
de
grond
Всё
ещё
кружится
на
полу,
Is
er
nog
hoop
Есть
ещё
надежда,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Hemery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.