Vader Abraham - Das Lied der Schlümpfe - перевод текста песни на немецкий

Das Lied der Schlümpfe - Vader Abrahamперевод на немецкий




Das Lied der Schlümpfe
Песня Смурфов
Sagt mal, von wo kommt ihr denn her?
Скажите-ка, откуда вы пришли?
Aus Schlumpfhausen, bitte sehr
Из Смурфидола, пожалуйста
Sehen alle da so aus wie ihr?
Там все выглядят так же, как вы?
Ja, die seh'n so aus wie wir
Да, они выглядят так же, как мы
Soll ich euch ein Liedlein bringen?
Может, мне спеть вам песенку?
Ja, wir wollen mit dir singen
Да, мы хотим петь с тобой
Ich kenn ein Lied mit 'nem schönen Chor
Я знаю песню с красивым хором
Spiel es uns bitte einmal vor
Сыграй её нам, пожалуйста, разок
Der Flötenschlumpf fängt an
Смурф-флейтист начинает
So, singt mal mit
Так, подпевайте-ка
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
Und nun die zweite Stimme
А теперь второй голос
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
Und nun alle zusammen
А теперь все вместе
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
Geht ihr denn durch einen Wasserhahn?
Вы проходите сквозь водопроводный кран?
Wir geh'n durch einen Wasserhahn
Мы проходим сквозь водопроводный кран
Und auch durch ein Schlüsselloch?
И через замочную скважину тоже?
Ja, auch durch ein Schlüsselloch
Да, и через замочную скважину тоже
Gibt es eigentlich sehr viele Schlümpfe?
А вообще смурфов очень много?
Ja, so viel, wie kaputte Strümpfe
Да, столько же, сколько дырявых чулок
Finden Schlümpfe tanzen fein?
Смурфам нравится танцевать?
Ja, aber nur auf einem Bein
Да, но только на одной ноге
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la (hey)
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла (эй)
Wir sind hier nicht in der Badewanne
Мы здесь не в ванне
Du, muss das wirklich sein?
Слушай, это правда нужно?
Yes, sir! La, la, la la la la la la la la
Есть, сэр! Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
Warum seit ihr Schlümpfe klein?
Почему вы, смурфы, такие маленькие?
Wir wollen gar nicht größer sein
Мы и не хотим быть больше
Nehmt ihr die Mützen mit ins Bett?
Вы берете колпаки с собой в постель?
Ja, sonst sind wir nicht komplett
Да, иначе мы будем неполными
Habt ihr auch Schulen in Schlumpfhausen?
У вас в Смурфидоле тоже есть школы?
Ja, da gibt es nur noch Pausen
Да, там одни только перемены
Was möchtet ihr am liebsten tun?
Что вы больше всего любите делать?
Schlümpfen ohne auszuruhn
Смурфить без отдыха
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la la la la la la la la
Ла, ла, ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла
La, la, la
Ла, ла, ла





Авторы: Hans Gmachl, Pierre Kartner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.