Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In De C-Klasse
In der C-Klasse
Als
je
oud
bent
moet
je
in
een
heel
groot
huis
Wenn
man
alt
ist,
muss
man
in
ein
sehr
großes
Haus
Want
je
kinderen
die
willen
je
niet
thuis
Denn
die
Kinder
wollen
einen
nicht
zu
Hause
haben
Je
bent
arm,
daarom
zit
je
in
klasse
C
Man
ist
arm,
darum
sitzt
man
in
Klasse
C
In
de
voorkant
in
klas
A
daar
tel
je
mee
Vorne
in
Klasse
A,
da
zählt
man
mit
Je
krijgt
een
kanariepiet
en
's
zondags
een
sigaar
Man
bekommt
einen
Kanarienvogel
und
sonntags
eine
Zigarre
En
de
kapper
knipt
in
1 minuut
je
haar
Und
der
Friseur
schneidet
einem
in
einer
Minute
das
Haar
Je
kijkt
naar
buiten
en
je
ziet
niet
eens
de
zon
Man
schaut
nach
draußen
und
sieht
nicht
einmal
die
Sonne
Want
er
staat
een
grote
flat
van
grijs
beton
Denn
da
steht
ein
großer
Block
aus
grauem
Beton
In
de
C-klasse
mag
je
dan
klaverjassen
In
der
C-Klasse
darf
man
dann
Klaverjass
spielen
Je
eigen
piepers
jassen
Seine
eigenen
Kartoffeln
schälen
Maar
de
zon
kun
je
niet
zien
Aber
die
Sonne
kann
man
nicht
sehen
In
de
C-klasse
mag
je
nooit
kleren
passen
In
der
C-Klasse
darf
man
nie
Kleider
anprobieren
Niet
eens
je
eigen
wassen
Sich
nicht
einmal
selbst
waschen
Je
zult
wel
zien
Man
wird
schon
sehen
1 Keer
in
de
week
dan
lees
je
een
mooi
boek
Einmal
pro
Woche
liest
man
dann
ein
schönes
Buch
Met
grote
letters
want
je
leesbril
is
weer
zoek
Mit
großen
Buchstaben,
denn
die
Lesebrille
ist
wieder
weg
En
dan
zit
je
eenzaam
met
je
stil
verdriet
Und
dann
sitzt
man
einsam
mit
seinem
stillen
Kummer
Hardop
te
denken
aan
wat
jij
eens
achterliet
Laut
denkend
an
das,
was
man
einst
zurückgelassen
hat
'S
Zondags
komen
de
kleine
kinderen
op
schoot
Sonntags
kommen
die
kleinen
Kinder
auf
den
Schoß
En
ze
vragen
"opa,
jij
gaat
toch
niet
dood"
Und
sie
fragen:
"Opa,
du
stirbst
doch
nicht?"
Ik
verberg
dan
mijn
gezicht
in
krullend
haar
Ich
verberge
dann
mein
Gesicht
in
lockigem
Haar
Van
m'n
kleinkind
en
ik
denk
"nog
een
paar
jaar"
Von
meinem
Enkelkind
und
ich
denke:
"Noch
ein
paar
Jahre"
Als
ik
's
nachts
soms
wakker
wordt
van
het
kabaal
Wenn
ich
nachts
manchmal
vom
Lärm
aufwache
Ja,
dat
kan,
we
zijn
met
veertig
op
een
zaal
Ja,
das
kann
sein,
wir
sind
mit
vierzig
in
einem
Saal
En
ik
staar
dan
naar
het
donkerbruin
plafond
Und
ich
starre
dann
an
die
dunkelbraune
Decke
Vraag
ik
me
af
waarom
m'n
leven
ooit
begon
Frage
ich
mich,
warum
mein
Leben
jemals
begann
Aan
m'n
handen
zit
't
eelt
nog
van
m'n
jeugd
An
meinen
Händen
ist
noch
die
Schwiele
meiner
Jugend
Van
't
harde
werken,
dat
was
toch
een
deugd
Vom
harten
Arbeiten,
das
war
doch
eine
Tugend
"Arbeid
adelt"
zei
m'n
vader,
die
was
wijs
"Arbeit
adelt",
sagte
mein
Vater,
der
war
weise
Waarom
zit
ik
hier
dan
eenzaam,
oud
en
grijs
Warum
sitze
ich
hier
dann
einsam,
alt
und
grau
Refrain
(3x)
Refrain
(3x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.