Текст и перевод песни Vader Abraham - Mien, laat de liefde aan me zien
Jij
ben't
m'n
bloempje
en
ik
jouw
stengeltje
Ты-мой
цветок,
а
я-твой
стебель.
Vanaf
vandaag
noem
ik
je
heel
m'n
leven
'engeltje'
С
сегодняшнего
дня
я
буду
называть
тебя
ангелом
всю
свою
жизнь.
Jij
hebt
die
charme,
dat
hele
warme
В
тебе
есть
это
очарование,
это
тепло.
Kom
dichterbij,
ik
zou
je
zo
willen
omarmen
Подойди
ближе,
я
хотел
бы
обнять
тебя
вот
так.
Dat
klossale,
jij
hebt
dat
mooie
Этот
клоссейл,
у
тебя
такой
красивый
...
Zo
kun
jij
elke
man
in
een
minuut
ontdooien
Вот
так
можно
разморозить
любого
человека
за
минуту.
Jij
bent
de
slingers
op
elk
feest
Вы-гирлянды
на
каждой
вечеринке.
Ik
ben
met
niemand
anders
ooit
zo
blij
geweest
Я
никогда
не
была
так
счастлива
ни
с
кем
другим.
Mien,
Mien,
Mien,
laat
de
liefde
aan
me
zien
Миен,
Миен,
Миен,
Покажи
Мне
Любовь.
Met
je
hele
hebben
en
houwen,
als
ik
lach
en
als
ik
grien
Со
всем
твоим
владением
и
рубкой,
когда
я
смеюсь
и
когда
я
грущу.
Mien,
Mien,
Mien,
laat
de
hemel
aan
me
zien
Миен,
Миен,
миен,
покажи
мне
небо.
Met
je
ziel
en
zaligheid,
't
is
wat
jij
en
ik
verdien
С
твоей
душой
и
спасением-это
то,
чего
мы
с
тобой
заслуживаем.
Mien,
Mien,
Mien,
laat
me
voelen
dat
ik
leef
Миен,
Миен,
миен,
дай
мне
почувствовать,
что
я
жива.
En
alsof
ik
heel
de
dag
met
jou
in
de
wolken
zweef
И
как
будто
я
весь
день
витаю
с
тобой
в
облаках.
Mien,
Mien,
Mien,
laat
de
liefde
aan
me
zien
Миен,
Миен,
Миен,
Покажи
Мне
Любовь.
Als
ik
lach
en
als
ik
grien
Когда
я
смеюсь
и
когда
я
плачу
Jij
bent
m'n
parel
en
ik
jouw
oester
Ты
моя
жемчужина,
а
я
твоя
устрица.
Dat
is
het
huis
waar
ik
je
heel
je
leven
koester
Это
дом,
где
я
лелею
тебя
всю
твою
жизнь.
Jij
hebt
dat
wangetje
voor
al
mijn
kussen
Ты
получила
эту
щеку
за
все
мои
поцелуи.
Dan
kan
ik
heel
veel
van
je
houden,
ondertussen
Тогда
я
смогу
любить
тебя
очень
сильно.
Niet
dat
mondaine
en
dat
sjieke
Не
такой
уж
приземленный
и
причудливый.
Jij
hebt
dat
ingetogen
wat
melancholieke
Ты
подавлен,
какая
меланхолия!
Jij
bent
de
lach
op
mijn
gezicht
Ты-улыбка
на
моем
лице.
Ik
zie
je
duidelijk,
ook
met
mijn
ogen
dicht
Я
вижу
тебя
ясно,
даже
с
закрытыми
глазами.
Als
ik
lach
en
als
ik
grien
Когда
я
смеюсь
и
когда
я
плачу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.