Текст и перевод песни Vader Abraham - Ring Ring Ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring Ring Ring
Ring Ring Ring
Ring,
ring...
Ding-a-ling...
Ring,
ring...
Ding-a-ling...
Ring,
ring...
Ding-a-ling...
Alguien
llama
a
la
puerta
otra
vez,
Someone's
ringing
at
the
door
again,
Me
pregunto
que
quién
puede
ser,
I
wonder
who
it
could
be,
Los
pitufos
son,
le
pedimos
perdón
It's
the
Smurfs,
he
asked
for
your
forgiveness
Pues
queremos
hablar
con
usted.
We
would
like
to
speak
with
you.
¿Los
pitufos?,
¿Pitufos
qué?
The
Smurfs?,
The
Smurfs
what?
No
recuerdo,
quién
es
usted.
I
don't
remember,
who
are
you.
(Lo
que
faltaba)
(What
was
that)
Somos
muchos,
muchos
y
venimos
del
sur,
We
are
many,
many
of
us,
and
we
come
from
the
south,
Y
no
tenemos
donde
dormir
And
we
have
nowhere
to
sleep
(Ni
que
comer
ni
na
de
na,
tío)
(Not
even
food
nor
anything,
man)
Ring,
ring,
ring...
Ring,
ring,
ring...
Pues
yo
no
les
voy
a
abrir.
Well
I'm
not
going
to
open
the
door
for
you.
Ring,
ring,
ring...
Ring,
ring,
ring...
Ring,
ring,
ring...
Ring,
ring,
ring...
Si
molestan
otra
vez,
la
policía
llamaré.
If
you
bother
me
again,
I'll
call
the
police.
Padre
Abraham,
oh
vamos
a
ver
Father
Abraham,
oh,
come
and
see
Le
tenemos
que
covencer,
We
have
to
convince
you,
No
recuerda
cuantas
canciones
cantó
Do
you
not
recall
how
many
songs
you
sang
Con
los
pitufos
que
inventó.
With
the
Smurfs
that
you
invented?
(A
ver
si
se
entera)
(Let's
see
if
he
remembers)
Los
pitufos
¡oh,
claro
esta!
The
Smurfs,
oh
ofcourse!
Como
yo
me
pude
olvidar,
How
could
I
ever
forget,
Abriré
la
puerta
de
par
en
par
I'll
open
the
door
wide
open
Y
volveremos
a
cantar.
And
together
we'll
sing
again.
Ring,
ring,
ring...
Todos
juntos
otra
vez
Ring,
ring,
ring...
All
together
once
again
Ring,
ring,
ring...
A
cantar
Ring,
ring,
ring...
To
sing
Ring,
ring,
ring...
Las
canciones
que
una
vez
nos
dieron
la
felicidad.
Ring,
ring,
ring...
The
songs
that
once
brought
us
joy.
Los
pitufos
¡oh,
claro
esta!
The
Smurfs,
oh
ofcourse!
Como
yo
me
pude
olvidar,
How
could
I
ever
forget,
Abriré
la
puerta
de
par
en
par
I'll
open
the
door
wide
open
Y
volveremos
a
cantar
And
together
we'll
sing
again
Ring,
ring,
ring...
Todos
juntos
otra
vez
Ring,
ring,
ring...
All
together
once
again
Ring,
ring,
ring...
A
cantar
Ring,
ring,
ring...
To
sing
Ring,
ring,
ring...
Las
canciones
que
una
vez
nos
dieron
la
felicidad.
Ring,
ring,
ring...
The
songs
that
once
brought
us
joy.
Ring,
ring,
ring...
Todos
juntos
otra
vez
Ring,
ring,
ring...
All
together
once
again
Ring,
ring,
ring...
A
cantar
Ring,
ring,
ring...
To
sing
Ring,
ring,
ring...
Las
canciones
que
una
vez
nos
dieron
la
felicidad.
Ring,
ring,
ring...
The
songs
that
once
brought
us
joy.
Nos
dieron
la
felicidad
They
brought
us
joy
Nos
dieron
la-fe-li-ci-dad.
They
brought
us
joy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.