Текст и перевод песни Vader Abraham - Vandaag zal heel de wereld even anders zijn
Lalaa
lalalalalalalalalala
Лалала
лалалалалалалалалала
Lalaa
lalalalalalalalaa
Лалаа
лалалалалалалалалаа
Ik
voel
die
honderdduizend
vlindertjes
weer
kriebelen
in
m'n
buik
Я
снова
чувствую,
как
эти
сотни
тысяч
бабочек
щекочут
мой
живот.
Als
ik
met
m'n
armen
in
m'n
boerenkieltje
duik
Когда
я
ныряю
с
руками
в
моем
фермерском
Киле
Een
zonnetje
op
m'n
wang,
een
hoedje
op
m'n
hoofd
Солнце
на
моей
щеке,
шляпа
на
моей
голове.
De
zorgen
aan
de
kant
heb
ik
mezelf
toch
beloofd
Заботы
на
стороне,
я
все
равно
пообещал
себе.
Als
ik
me
met
me
hele
lijf
weer
in
een
feessie
stort
Когда
я
снова
погружаюсь
в
вечеринку
всем
своим
телом
Dan
ben
ik
ineens
onvindbaar
als
't
buiten
donker
wordt
А
потом,
когда
за
окном
стемнеет,
я
вдруг
исчезну.
En
als
je
me
soms
zoekt,
zit
in
in
't
cafe
И
если
ты
иногда
ищешь
меня,
Посиди
в
кафе.
Tot
in
de
kleine
uurtjes
met
m'n
lege
portemonnaie
До
предрассветных
часов
с
пустым
кошельком.
Vandaag
zal
heel
de
wereld
even
anders
zijn
Сегодня
весь
мир
будет
немного
другим.
Vandaag
speel
ik
de
joker
en
de
harlekijn
Сегодня
я
играю
Джокера
и
Арлекина.
Ja,
ja,
vandaag
dan
leef
ik
voor
de
lol
en
voor
de
gein
Да,
да,
сегодня
я
живу
для
удовольствия
и
для
удовольствия.
Vandaag
dan
is
m'n
beste
vriend
de
kastelijn
Итак
сегодня
мой
лучший
друг
линия
замка
En
als
je
me
ziet
lopen
met
m'n
trommeltje
om
m'n
nek
И
когда
ты
видишь,
как
я
иду
с
барабаном
на
шее
...
Zeg
dan
niet
meteen
"die
Vader
Abraham
is
gek"
Не
говорите:
"отец
Авраам
сумасшедший".
Want
hoor
ik
die
muziek,
en
ruik
ik
weer
dat
bier
Потому
что
я
слышу
эту
музыку
и
снова
чувствую
запах
пива.
Dan
kan
ik
echt
niet
anders,
dan
wil
ik
meer
plezier
Тогда
я
действительно
не
могу
поступить
иначе,
тогда
я
хочу
большего
удовольствия.
Dan
loop
ik
als
een
schaapje
achter
de
fanfare
aan
Потом
я
иду,
как
овца,
за
марширующим
оркестром.
En
in
m'n
stamcafeetje
laat
ik
mij
dan
even
gaan
И
в
своем
племенном
кафе
я
позволил
себе
уйти.
Maar
leg
eens
iemand
uit,
wat
ik
van
binnen
voel
Скажи
кому-нибудь,
что
я
чувствую
внутри.
Als-t-ie
niet
begrijpt
wat
ik
met
carnaval
bedoel
Если
он
не
понимает,
что
я
имею
в
виду
под
карнавалом.
Vandaag
dan
is
m'n
beste
vriend
de
kastelijn
Итак
сегодня
мой
лучший
друг
линия
замка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.