Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heeft
een
man
soms
verdriet
Hat
ein
Mann
manchmal
Kummer
Nee,
dan
zie
je
dat
niet
Nein,
dann
siehst
du
das
nicht
Want
hij
denkt
aan
een
vrouw
Denn
er
denkt
an
eine
Frau
Maar
zij
bleef
hem
niet
trouw
Aber
sie
blieb
ihm
nicht
treu
Want
hoe
voelt
nu
de
pijn
Denn
wie
fühlt
sich
jetzt
der
Schmerz
an
Van
verdriet
en
eenzaam
zijn
Von
Kummer
und
Einsamsein
Ook
al
zie
je
′t
niet
Auch
wenn
du
es
nicht
siehst
Ja,
een
man
heeft
soms
verdriet
Ja,
ein
Mann
hat
manchmal
Kummer
Toch
zal
de
tijd
leren
dat
pijn
snel
kan
keren
Doch
die
Zeit
wird
lehren,
dass
Schmerz
sich
schnell
wenden
kann
Ook
zo
is
't
leven
So
ist
auch
das
Leben
Verdriet
zal
verzachten,
bij
mooie
gedachten
Kummer
wird
sich
lindern,
bei
schönen
Gedanken
Moet
je
alles
kunnen
vergeven
Musst
du
alles
vergeben
können
Heeft
een
vrouw
soms
verdriet
Hat
eine
Frau
manchmal
Kummer
Nee,
dan
zie
je
dat
niet
Nein,
dann
siehst
du
das
nicht
Want
zij
denkt
aan
de
man
Denn
sie
denkt
an
den
Mann
Die
zij
niet
vergeten
kan
Den
sie
nicht
vergessen
kann
Want
zij
voelt
nu
de
pijn
Denn
sie
fühlt
jetzt
den
Schmerz
Van
verdriet
en
eenzaam
zijn
Von
Kummer
und
Einsamsein
Ook
al
zie
je
′t
niet
Auch
wenn
du
es
nicht
siehst
Ja,
een
vrouw
heeft
soms
verdriet
Ja,
eine
Frau
hat
manchmal
Kummer
Heeft
een
kind
soms
verdriet
Hat
ein
Kind
manchmal
Kummer
Nee,
dan
zie
je
dat
niet
Nein,
dann
siehst
du
das
nicht
Want
door
tranen
heen
Denn
durch
Tränen
hindurch
Is
zijn
eenzaam
hart
alleen
Ist
sein
einsames
Herz
allein
Want
die
vrouw
en
die
man
Denn
jene
Frau
und
jener
Mann
Die
't
nooit
vergeten
kan
Die
es
nie
vergessen
kann
Zijn
de
ouders
van
dat
kind
Sind
die
Eltern
von
jenem
Kind
Die
't
bovenal
bemint
Das
es
über
alles
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Petrus A L Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.