Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ergens
in
de
Noordzee
ligt
een
heel
klein
schip
Irgendwo
in
der
Nordsee
liegt
ein
ganz
kleines
Schiff
Trotser
als
een
pauw,
maar
toch
nog
op
de
wip
Stolzer
als
ein
Pfau,
doch
immer
noch
auf
der
Kippe
Wind
en
water
beukt
met
volle
kracht
Wind
und
Wasser
schlagen
mit
voller
Kraft
Toch
houdt
ons
trouwe
scheepje
stand
op
538
Doch
unser
treues
Schiffchen
hält
stand
auf
538
Overal
ter
wereld
spreekt
men
over
jou
Überall
auf
der
Welt
spricht
man
von
dir
Jij
bent
nu
verhuisd,
toch
blijven
wij
je
trouw
Du
bist
nun
umgezogen,
doch
wir
bleiben
dir
treu
We
kunnen
jou
nu
beter
horen,
kleine
schuit
Wir
können
dich
jetzt
besser
hören,
kleines
Boot
Want
538
is
beter
in
geluid
Denn
538
ist
besser
im
Klang
Eens
hangt
op
't
schip
de
driekleur
in
je
mast
Einst
weht
am
Schiff
die
Trikolore
in
deinem
Mast
En
vaar
je
naar
een
haven
en
leg
je
stevig
vast
Und
fährst
du
in
einen
Hafen
und
machst
sicher
fest
We
staan
dan
aan
de
kade
ergens
in
Nederland
Wir
stehen
dann
am
Kai
irgendwo
in
den
Niederlanden
En
ook
dan
is
538
je
meter,
want
Und
auch
dann
ist
538
deine
Frequenz,
denn
Ergens
in
de
Noordzee
ligt
een
heel
klein
schip
Irgendwo
in
der
Nordsee
liegt
ein
ganz
kleines
Schiff
Trotser
als
een
pauw,
maar
toch
nog
op
de
wip
Stolzer
als
ein
Pfau,
doch
immer
noch
auf
der
Kippe
Wind
en
water
beukt
met
volle
kracht
Wind
und
Wasser
schlagen
mit
voller
Kraft
Toch
houdt
ons
trouwe
scheepje
stand
op
538
Doch
unser
treues
Schiffchen
hält
stand
auf
538
Als
ik
tegen
de
rode
avondzon
jou
op
't
zilveren
water
zie
liggen
Wenn
ich
dich
gegen
die
rote
Abendsonne
auf
dem
silbernen
Wasser
liegen
sehe
Komt
er
een
warm
gevoel
over
mij
heen
Überkommt
mich
ein
warmes
Gefühl
En
't
lijkt
wel
of
jouw
lokroep
met
't
uur
sterker
wordt
Und
es
scheint,
als
ob
dein
Lockruf
mit
jeder
Stunde
stärker
wird
En
als
ik
hier
zo
op
't
strand
sta
te
kijken
Und
wenn
ich
hier
so
am
Strand
stehe
und
schaue
Zal
iedereen
begrijpen
dat
ik
mij
steeds
meer
een
ga
voelen
met
jou,
Veronica
Wird
jeder
verstehen,
dass
ich
mich
immer
mehr
eins
fühle
mit
dir,
Veronica
En
moet
je
noodgedwongen
volle
zee
kiezen
Und
musst
du
notgedrungen
die
offene
See
wählen
Neem
dan
mij
met
je
mee
Nimm
mich
dann
mit
dir
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Petrus A L Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.