Vader Abraham - Zo is 't leven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vader Abraham - Zo is 't leven




Zo is 't leven
Вот Такая Жизнь
Vader Abraham
Отец Абрахам
Zo Is Het Leven
Вот Такая Жизнь
12345
12345
Ik kijk steeds naar buiten hier dicht bij 't raam
Я всё смотрю в окно, здесь, у окна,
Ik denk aan ons tweeen en zeg weer je naam
Думаю о нас двоих и снова шепчу твоё имя.
'T Is toch zo stil hier nu jij bent heengegaan
Так тихо здесь теперь, когда ты ушла,
Ik heb alleen nog een foto en stil verdriet voortaan
Осталась лишь фотография да тихая печаль.
Je bent nu in de hemel, dat is zo ver van hier
Ты теперь на небесах, так далеко отсюда,
De enige herinnering dat is een stuk papier
Единственное напоминание клочок бумаги.
Waarom moest dit gebeuren, ik kan niet zonder jou
Почему это случилось? Я не могу без тебя.
Je was toch al die jaren m'n eigen lieve vrouw
Ты была все эти годы моей любимой женой.
Maar zo is het leven, zo moet 't zijn
Но такова жизнь, так должно быть:
Nemen en geven, wat vreugde en pijn
Брать и отдавать, немного радости и боли.
Als God mij ook komt halen dan ben ik weer bij jou
Если Бог призовёт меня, я снова буду с тобой,
Want zo is het leven, m'n kleine lieve vrouw
Потому что такова жизнь, моя милая маленькая жена.
Onze dochter heeft een klein, die jij niet meer mocht zien
У нашей дочери есть малыш, которого ты так и не увидела.
Ik hoop als ze eens groot is, op jou dan lijkt misschien
Надеюсь, когда она вырастет, то будет похожа на тебя.
De klok die slaat z'n uren, maar nu alleen voor mij
Часы отбивают свои удары, но теперь только для меня.
De jaren zijn gekomen, de dagen zijn voorbij
Годы прошли, дни пролетели.
Ik ga nu maar naar buiten en pluk de bloemen af
Я выйду на улицу и соберу цветы,
Die jij voor ons eens plantte en leg ze op je graf
Которые ты когда-то посадила для нас, и положу их на твою могилу.
Ik weet wat jij zou zeggen, "treur niet meer om mij
Я знаю, что бы ты сказала: "Не плачь больше обо мне,
Want alles in het leven, dat gaat toch eens voorbij"
Ведь всё в жизни когда-нибудь заканчивается".
Maar zo is het leven, zo moet 't zijn
Но такова жизнь, так должно быть:
Nemen en geven, wat vreugde en pijn
Брать и отдавать, немного радости и боли.
Als God mij ook komt halen dan ben ik weer bij jou
Если Бог призовёт меня, я снова буду с тобой,
Want zo is het leven, m'n kleine lieve vrouw
Потому что такова жизнь, моя милая маленькая жена.
Je bent nu in de hemel, dat is zo ver van hier
Ты теперь на небесах, так далеко отсюда,
De enige herinnering dat is een stuk papier
Единственное напоминание клочок бумаги.
Waarom moest dit gebeuren, ik kan niet zonder jou
Почему это случилось? Я не могу без тебя.
Je was toch in m'n leven m'n eigen lieve vrouw
Ты была в моей жизни моей любимой женой.
Maar zo is het leven, zo moet 't zijn
Но такова жизнь, так должно быть:
Nemen en geven, wat vreugde en pijn
Брать и отдавать, немного радости и боли.
Als God mij ook komt halen dan ben ik weer bij jou
Если Бог призовёт меня, я снова буду с тобой,
Want zo is het leven, m'n kleine lieve vrouw
Потому что такова жизнь, моя милая маленькая жена.
M'n kleine lieve vrouw
Моя милая маленькая жена.





Авторы: Pierre Kartner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.