Текст и перевод песни Vader Abraham - Zo'n Ouderwetse Wals
'S
Zaterdagsavonds,
dan
komen
de
mensen
weer
samen
en
maken
plezier
Субботняя
ночь,
а
потом
люди
снова
собираются
вместе
и
веселятся.
De
dansvloer
is
leeg,
aan
de
kant
staan
de
stoelen,
de
tafeltjes
staan
weer
voor
vier
Танцпол
пуст,
стулья
в
стороне,
столики
опять
на
четверых.
Mensen,
gekleed
voor
't
feest
dat
begint,
't
orkest
speelt
't
eerste
akoord
Люди,
одетые
для
вечеринки,
которая
начинается,
оркестр
играет
первый
аккорд.
De
dansvloer
loopt
vol,
want
het
ritme
is
goed,
't
is
muziek
die
een
ieder
graag
hoort
Танцпол
полон,
потому
что
ритм
хороший,
это
музыка,
которую
все
любят
слушать.
Zo'n
ouwerwetse
wals,
die
niemand
ooit
vergeten
kan
Такой
старомодный
вальс,
который
никто
никогда
не
забудет.
Zo'n
driekwarsmaat,
daar
wordt
je
leven
even
vrolijk
van
Такой
размер
на
три
четверти,
что
делает
твою
жизнь
такой
же
счастливой.
'T
Is
de
fijnste
dans,
al
jarenlang,
voor
jong
en
oud
Это
лучший
танец
на
долгие
годы,
для
молодых
и
старых.
Zo'n
ouwerwetse
wals,
waar
iedereen
van
houdt
Такой
старомодный
вальс,
который
все
любят.
'T
Aanslaan
van
een
biervat
overstemt
't
geluid
van
muziek,
maar
niemand
die
't
merkt
Стук
пивного
бочонка
заглушает
звуки
музыки,
но
никто
этого
не
замечает.
De
obers,
die
lopen
in
smetteloos
wit,
rood
gehoofd
en
overwerkt
Официанты,
которые
ходят
в
безукоризненно
белом,
рыжеволосые
и
переутомленные.
De
mensen,
die
zwieren
in
't
rond
en
vergeten
voor
even
de
zorg
van
de
dag
Люди,
которые
клянутся
в
этом
и
забывают
на
мгновение
о
заботах
дня,
En
over
een
draaiende
schouder
kijkt
een
jongen
naar
een
meisje,
met
een
lach
и
через
вращающееся
плечо
мальчик
смотрит
на
девочку
с
улыбкой.
'T
Orkest
is
gestopt
en
't
feest
loopt
ten
einde,
de
mensen,
die
gaan
weer
naar
huis
Оркестр
остановился,
вечеринка
подходит
к
концу,
люди
расходятся
по
домам.
Toch
zingt
iedereen
nog
die
wals
op
de
straten,
en
dan
ineens
zijn
ze
thuis
Но
все
по-прежнему
поют
этот
вальс
на
улицах,
а
потом
вдруг
оказываются
дома.
De
zaal
wordt
geboend
voor
de
zaterdagavond,
en
iedereen
zal
er
weer
zijn
Зал
будет
забронирован
на
субботний
вечер,
и
все
соберутся
снова.
De
lichtjes,
de
obers,
't
orkest
zal
weer
spelen
en
iedereen
zingt
dit
refrein:
Огни,
официанты,
оркестр
снова
заиграют,
и
все
будут
петь
этот
припев:
Zo'n
ouwerwetse
wals,
die
niemand
ooit
vergeten
kan
Такой
старомодный
вальс,
который
никто
никогда
не
забудет.
Zo'n
driekwarsmaat,
daar
wordt
je
leven
even
vrolijk
van
Такой
размер
на
три
четверти,
что
делает
твою
жизнь
такой
же
счастливой.
'T
Is
de
fijnste
dans,
al
jarenlang
Это
лучший
танец
за
последние
годы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.