Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch
the
play
now,
eye
to
eye
Fang
das
Spiel
jetzt,
Auge
in
Auge
Don′t
let
chances
pass
you
by
Lass
keine
Chancen
an
dir
vorüberziehen
Always
someone
at
your
back
Immer
ist
jemand
hinter
dir
Biding
their
time
for
attack
Der
auf
den
Angriffsmoment
lauert
Check
for
decoys,
stay
sharp-edged
Achte
auf
Täuschungen,
bleib
scharfkantig
Double-crossers
get
your
head
Hintergeher
wollen
deinen
Kopf
Carpetbaggers
bluff
and
strike
Glücksritter
bluffen
und
schlagen
zu
Kiss
of
Judas,
spider-like
Judaskuss,
spinnenhaft
Waiting
like
jackals
to
sneak
up
and
trick
you
Sie
warten
wie
Schakale,
um
dich
zu
überlisten
Wolves
in
sheep's
clothing,
so
deft
in
consoling
Wölfe
im
Schafspelz,
geschickt
im
Trösten
Lurking
in
shadows,
they
pounce
least
expected
In
Schatten
lauernd,
greifen
sie
unerwartet
an
When
you
come
to,
they′ll
have
gone
right
through
you
Wenn
du
zu
dir
kommst,
sind
sie
längst
durch
dich
hindurch
Tricksters
guilters
play
their
game
Trickser
und
Betrüger
spielen
ihr
Spiel
Sleight-of-handers,
all
the
same
Taschenspieler,
alle
gleich
Masquerader
in
his
lair
Vermummter
in
seinem
Versteck
Wants
to
tangle
in
your
hair
Will
sich
in
dein
Haar
verstricken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Downing, Glenn Tipton, Robert Halford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.