Vadich - Когда мы были с тобой вместе - перевод текста песни на немецкий

Когда мы были с тобой вместе - Vadichперевод на немецкий




Когда мы были с тобой вместе
Als wir zusammen waren
Я смог отпустить тебя еще той ночью
Ich konnte dich schon in jener Nacht loslassen
Но ты не смогла отпустить в том году
Aber du konntest in jenem Jahr nicht loslassen
Чувства, что остались до сих пор дают знать
Gefühle, die bis heute geblieben sind, geben zu verstehen
Что мы были не готовы к этому
Dass wir dafür nicht bereit waren
Хочу вернуться, во времена когда мы были с тобой вместе
Ich möchte zurückkehren, in die Zeiten, als wir zusammen waren
Хочу вернуться, но мы же с тобой понимаем, нам не вернуть
Ich möchte zurückkehren, aber wir verstehen doch beide, wir können es nicht zurückholen
Время, что дали нам на двоих(На двоих)
Die Zeit, die uns für uns beide gegeben war (Für uns beide)
Потеряли мы с тобой в один миг(В один миг)
Haben wir in einem Augenblick verloren (In einem Augenblick)
Не ценили, думали все обойдем с тобой
Wir haben es nicht geschätzt, dachten, wir würden alles umgehen
Все оказалось ложью, но какой это ценой?
Alles stellte sich als Lüge heraus, aber zu welchem Preis?
Хочу вернуться, во времена когда мы были с тобой вместе
Ich möchte zurückkehren, in die Zeiten, als wir zusammen waren
Хочу вернуться, но мы же с тобой понимаем, нам не вернуть
Ich möchte zurückkehren, aber wir verstehen doch beide, wir können es nicht zurückholen
Не вернуть? Ну и ладно, я сам справлюсь
Nicht zurückholen? Na gut, ich schaffe es allein
Но сны с тобой, так портят мне настроение
Aber die Träume mit dir verderben mir so die Stimmung
Куда бежать от тех чувств, что глубоко?
Wohin soll ich vor diesen tiefen Gefühlen fliehen?
Старался я не видеть, взгляда твоего
Ich habe versucht, deinen Blick nicht zu sehen
Готов признать, да я проиграл тебе в битву
Ich bin bereit zuzugeben, ja, ich habe den Kampf gegen dich verloren
И та грусть, что внутри меня уже давно
Und diese Traurigkeit, die in mir ist, ist schon lange da
Хотел сделать вид, будто мне все равно
Ich wollte so tun, als ob mir alles egal wäre
Но ты же знаешь, что мне не все равно
Aber du weißt doch, dass es mir nicht egal ist
Хочу вернуться, во времена когда мы были с тобой вместе
Ich möchte zurückkehren, in die Zeiten, als wir zusammen waren
Хочу вернуться, но мы же с тобой понимаем, нам не вернуть
Ich möchte zurückkehren, aber wir verstehen doch beide, wir können es nicht zurückholen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.