Текст и перевод песни Vado - Walk (Freestyle)
[?]
make
sure
my
voice
clear...
[?]
убедись,
что
мой
голос
звучит
четко...
Hard
work
beats
talent,
when
the
talent
don't
work
hard
Тяжелая
работа
побеждает
талант,
когда
талант
не
работает
усердно
Cook
it
up
make
the
work
hard
Приготовьте
это
так,
чтобы
работа
была
тяжелой
Bag
it
up
get
the
work
off
Собери
все
в
пакет
и
заканчивай
работу
First
off
you
the
first
off
Первым
делом
ты,
первым
делом
No
need
'take
the
fur
off
Не
нужно
снимать
мех
Shoot
the
block
like
birdoff,
Стреляй
по
блоку,
как
по
птичке,
Cause
the
birdgang
to
get
a
bird
off...
(yeah)
Потому
что
птичий
оркестр,
чтобы
выпустить
птицу...
(да)
Designer
name
on
a
tube
sock
Имя
дизайнера
на
носке-трубочке
Paper
planes
of
the
moonrock
Бумажные
самолетики
лунной
скалы
Rap
game
like
the
jukebox
Рэп-игра,
похожая
на
музыкальный
автомат
Let
it
down
like
AZ
'fore
the
'scape
key
was
the
roof
top...
Пусть
все
будет
так,
как
было
до
того,
как
ключом
к
пейзажу
стала
крыша...
Hate
me
cause
your
crew
pop
Ненавидь
меня,
потому
что
твоя
команда
лопается
Spilled
tea
have
your
crew
mopped...
Пусть
ваша
команда
вытрет
пролитый
чай...
I
ain't
in
to
you
niggas
Я
не
заодно
с
вами,
ниггеры
Why
pretend
to
you
niggas?
Зачем
притворяться
перед
вами,
ниггеры?
I'm
not
a
friend
to
you
niggas
Я
вам,
ниггеры,
не
друг
Fuck
broke,
ya'll
look
lost,
I'm
'posed
to
win
with
you
niggas...
К
черту
банкрота,
вы
будете
выглядеть
потерянными,
я
собираюсь
победить
с
вами,
ниггеры...
One
flow
dimensional
niggas
Одномерные
ниггеры
Who
recommended
you
niggas?
(haa)
Кто
порекомендовал
вас,
ниггеры?
(хаа)
Where
the
fuck
did
they
come
from?
Откуда,
черт
возьми,
они
взялись?
Type
niggas
that
like
bein'
round
money
but
don't
ever
want
none
Тип
ниггеров,
которым
нравится
быть
при
деньгах,
но
никогда
ничего
не
нужно.
Get
'em
clipped
'fore
the
blunt
done
Подстриги
их,
прежде
чем
делать
затупление
Chick
on
me
I
don't
want
hon'
Цыпочка
на
мне,
я
не
хочу,
милая.'
E'ry
time
the
bird
fly
through
I
shoot
em
down
like
duck
huntin'...
Каждый
раз,
когда
пролетают
птицы,
я
сбиваю
их,
как
на
охоте
на
уток...
E
like
"the
fuck
is
up
son?"
Что-то
вроде
"в
чем
дело,
сынок?"
Need
that
OV
back
Нужно
вернуть
это
ОВ
обратно
Goofy
niggas
tryin'a
ease
back
Тупые
ниггеры
пытаются
отступить
Give
the
streets
that
watch
the
feedback...
Дайте
обратную
связь
улицам,
которые
наблюдают
за
происходящим...
I
understand
I
pose
a
threat
Я
понимаю,
что
представляю
угрозу
Man's
man
have
no
regrets
Мужчина
есть
мужчина,
ни
о
чем
не
жалеющий
Not
a
fan?
Then
you
overslept...
(yes)
Не
фанат?
Значит,
ты
проспал...
(да)
Like
"damn
he
ain't
over
yet?"
Типа
"черт
возьми,
он
еще
не
закончил?"
Moncler
pull
over
vest
Жилет
Moncler,
надетый
поверх
жилета
Roc-Air's
be
the
Hova
checks...
Roc-Air
будет
проверкой
Hova...
Oh
we
call
those
the
Hoffa's
О,
мы
называем
их
"Хоффа"
Organized
like
the
mobsters
Организованный,
как
гангстеры
Porterhouse
with
the
lobsters
Портерхаус
с
омарами
Not
the
type
that's
quick
to
wife
Не
из
тех,
кто
быстро
женится
Every
bad
bitch
ain't
a
Oscar
Каждая
плохая
сучка
- это
не
Оскар
Like
every
dread
ain't
a
rasta
Как
будто
каждый
страх
- это
не
раста.
Cartier
check
the
posture...
Картье
проверяет
осанку...
L-smoke
let's
smoke
somethin'
Я-курю,
давай
что-нибудь
выкурим.
Need
coke,
that
boat
comin'
Нужна
кока-кола,
приближается
лодка.
Real
one,
don't
know
nothin'...
Настоящий,
ничего
не
знающий...
Real
one
won't
post
nothin'
Настоящий
ничего
не
опубликует.
Take
this
you
owe
nothin'
Возьми
это,
ты
никому
ничего
не
должен.
I
got
work
that
[?]
У
меня
есть
работа,
которая
[?]
I
just
want
to
see
you
win
more
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
выигрываешь
больше
Trade
places
like
[?]
Торгуйте
такими
местами,
как
[?]
Cute
faces
get
sent
forth
of
the
tenth
floor
of
the
Windsor
Смазливые
мордашки
высылаются
с
десятого
этажа
отеля
"Виндзор".
River
road
where
the
benz
roar
Речная
дорога,
где
ревет
"бенц"
Swimmin'
pool
got
it
indoor
Бассейн
для
плавания
есть
в
помещении
God
forbid
anything
him
pour
Не
дай
бог
что-нибудь
ему
налить
Need
ill
sauce
for
this
tempur...
Для
этого
темпура
нужен
острый
соус...
(Produce
by
Ohtwo)
(Продюсер
Ohtwo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.