Vaeo - The World Is Ending and I Can't Stop Crying Over These Frog Boots - перевод текста песни на немецкий




The World Is Ending and I Can't Stop Crying Over These Frog Boots
Die Welt geht unter und ich kann nicht aufhören, wegen dieser Froschstiefel zu weinen
It just takes some time
Es braucht nur etwas Zeit
Little Girl you're in the middle of the ride
Kleines Mädchen, du bist mitten im Geschehen
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
It just takes some time
Es braucht nur etwas Zeit
Little Girl you're in the middle of the ride
Kleines Mädchen, du bist mitten im Geschehen
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
Bitter taste of pomegranate
Bitterer Geschmack von Granatapfel
Nothing goes just how you plan it
Nichts läuft so, wie du es planst
Stuck inside a dying planet
Gefangen auf einem sterbenden Planeten
Break my nails against the granite
Breche mir die Nägel am Granit
Living life's like a heart attack
Das Leben ist wie ein Herzinfarkt
One day you're gone and you don't come back
Eines Tages bist du weg und kommst nicht zurück
And I'm scared as hell by the fact of that
Und das macht mir höllische Angst
Everything I love is turning black
Alles, was ich liebe, wird schwarz
Oh I
Oh, ich
Don't know why
Weiß nicht, warum
I keep screaming at the sky
Ich immer wieder in den Himmel schreie
Oh I
Oh, ich
(Oh I)
(Oh, ich)
Still do the same time after time
Tue es immer wieder, Mal für Mal
Loving you is such a crime
Dich zu lieben ist so ein Verbrechen
I cannot make up my mind
Ich kann mich nicht entscheiden
Yeah I do this everytime that we're face to face
Ja, ich mache das jedes Mal, wenn wir uns gegenüberstehen
Through it all, I'm still standing tall
Trotz allem stehe ich immer noch aufrecht
I could leave anytime, just gotta make the call
Ich könnte jederzeit gehen, muss nur anrufen
It just takes some time
Es braucht nur etwas Zeit
Little Girl you're in the middle of the ride
Kleines Mädchen, du bist mitten im Geschehen
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
It just takes some time
Es braucht nur etwas Zeit
Little Girl you're in the middle of the ride
Kleines Mädchen, du bist mitten im Geschehen
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
Don't care what the fuck ay
Scheißegal, was
Close to giving up ay
Kurz davor aufzugeben, ay
Started watching numbers, now this shit not adding up
Habe angefangen, Zahlen zu beobachten, jetzt geht das hier nicht mehr auf
Think I might go pop a trunk
Denke, ich werde vielleicht einen Kofferraum aufbrechen
Waistband I keep it tucked
Habe es im Hosenbund versteckt
Always act like I'm okay but yeah you know that's just a front
Tue immer so, als ob alles okay wäre, aber du weißt, das ist nur eine Fassade
Everyday's just the same
Jeder Tag ist gleich
The Same as it was
So wie er war
I'm aching for change
Ich sehne mich nach Veränderung
I'm living in mud
Ich lebe im Schlamm
I'm walking through rain
Ich gehe durch den Regen
And I've seen enough
Und ich habe genug gesehen
I'm ending the call
Ich beende den Anruf
I think that I'm done
Ich glaube, ich bin fertig
It just takes some time
Es braucht nur etwas Zeit
Little Girl you're in the middle of the ride
Kleines Mädchen, du bist mitten im Geschehen
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
It just takes some time
Es braucht nur etwas Zeit
Little Girl you're in the middle of the ride
Kleines Mädchen, du bist mitten im Geschehen
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut
Everything, Everything will be alright
Alles, alles wird gut





Авторы: Patrick Fagan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.