Vaes feat. Rubinsky Rbk - Alma Herida - перевод текста песни на немецкий

Alma Herida - Rubinsky Rbk , Vaes перевод на немецкий




Alma Herida
Verwundete Seele
Me hiciste sentir amado
Du hast mich geliebt fühlen lassen
A pesar de mis errores
Trotz meiner Fehler
Me hiciste sentir amado
Du hast mich geliebt fühlen lassen
A pesar de lo que un día fui
Trotz dessen, was ich einst war
Y aunque ahora sigo siendo un poco descontrolado
Und obwohl ich jetzt immer noch ein wenig außer Kontrolle bin
No me hiciste para un lado
Hast du mich nicht beiseite geschoben
Me tomaste de la mano y me diste de tu amor
Du nahmst mich bei der Hand und gabst mir von deiner Liebe
me sanaste el corazón
Du hast mein Herz geheilt
Y me curaste el alma herida
Und meine verwundete Seele geheilt
Y ante cada situación
Und in jeder Situation
En la que mal estaba, me mostraste la salida
In der es mir schlecht ging, zeigtest du mir den Ausweg
Porque recuerdo, fuiste quien no bajaba la mirada
Denn ich erinnere mich, du warst es, der den Blick nicht senkte
Quien me enseñó a ser mejor
Der mich lehrte, besser zu sein
Me llenaste más de amor
Du erfülltest mich mehr mit Liebe
Me sanaste el corazón
Du hast mein Herz geheilt
me llenaste (u-ju-jujuy)
Du hast mich erfüllt (u-ju-jujuy)
Y me hiciste un hombre nuevo
Und mich zu einem neuen Mann gemacht
Me sacaste y me limpiaste
Du hast mich herausgeholt und gereinigt
Nunca me abandonaste, me guías al cielo
Mich nie verlassen, du führst mich zum Himmel
A pesar de que a la verdad en el fondo soy malo
Obwohl ich tief im Inneren eigentlich schlecht bin
Viste lo que yo no pude ver estando atado
Sahst du, was ich gefesselt nicht sehen konnte
Hasta que tu mano que fue demasiado
Bis deine Hand, die zu viel war
Me tocó con esa misericordia que no había esperado
Mich mit dieser Barmherzigkeit berührte, die ich nicht erwartet hatte
Siempre has sacado lo mejor de
Du hast immer das Beste aus mir herausgeholt
Nadie en el pasado le había importado tanto como a ti
Niemand in der Vergangenheit hat sich so sehr um mich gekümmert wie du
Aunque parezca desquiciado hablando de ti
Auch wenn ich verrückt erscheine, wenn ich von dir spreche
Gritaré al mundo entero lo que hiciste en
Werde ich der ganzen Welt zurufen, was du in mir getan hast
Era ciego y ahora veo, eres lo que deseo
Ich war blind und jetzt sehe ich, du bist, was ich begehre
Contigo no hay divareo, sin temor al bloqueo
Mit dir gibt es kein Zögern, ohne Angst vor der Blockade
Porque no hay planes en ti que se aborten
Denn es gibt keine Pläne in dir, die scheitern
eres mi único top, no existe el top ten
Du bist mein einziges Top, es gibt keine Top Ten
Obtén toda la gloria y que cuenten
Erhalte alle Ehre und mögen erzählen
Los cielos y la tierra sus maravillas, my friend
Die Himmel und die Erde deine Wunder, mein Freund
A quién le estás pidiendo que desista
Wen bittest du aufzugeben?
Si mi nombre está en primera fila en su lista
Wenn mein Name in der ersten Reihe auf seiner Liste steht
Porque recuerdo fuiste
Denn ich erinnere mich, du warst es
Quién no bajaba la mirada
Der den Blick nicht senkte
Quién me enseñó a ser mejor
Der mich lehrte, besser zu sein
Me llenaste más de amor, me sanaste el corazón
Du erfülltest mich mehr mit Liebe, du hast mein Herz geheilt
Me curaste el alma herida
Du hast meine verwundete Seele geheilt
Cuando estaba oscura y vacía
Als sie dunkel und leer war
Fui como esa oveja perdida
Ich war wie jenes verlorene Schaf
Pero me encontraste y amaste
Aber du hast mich gefunden und geliebt
Y me diste nueva vida
Und mir neues Leben geschenkt
En ti yo encontré la salida
In dir fand ich den Ausweg
Pa' todo este mal que tenía
Für all dieses Übel, das ich hatte
Este mal que tenía y esa carga vil
Dieses Übel, das ich hatte, und diese niederträchtige Last
Que no me dejaba seguir
Die mich nicht weitergehen ließ
Me atormentaba en las noches cuando venía
Mich nachts quälte, wenn sie kam
Y a veces no me dejaba dormir
Und mich manchmal nicht schlafen ließ
No es que ahora no falle, ese ya no es el detalle
Nicht, dass ich jetzt nicht mehr fehle, das ist nicht mehr der Punkt
Es que aunque ande en el valle
Sondern dass, auch wenn ich im Tal wandere
Tu mano va a hacer que ya no me desmaye
Deine Hand dafür sorgen wird, dass ich nicht mehr verzage
Jesús, llegas y enciendes la luz
Jesus, du kommst und zündest das Licht an
No hay nadie más como
Es gibt niemanden wie dich
Gracias por ser el soporte en mi vida
Danke, dass du die Stütze in meinem Leben bist
Por enseñarme el camino de la cruz
Dafür, dass du mir den Weg des Kreuzes zeigst
Y te diré que yo encontré
Und ich werde dir sagen, dass ich fand
Mucho más de lo que necesité
Viel mehr, als ich brauchte
Solo en tus brazos yo me esconderé
Nur in deinen Armen werde ich mich verstecken
Y esta canción por siempre cantaré
Und dieses Lied werde ich für immer singen
me sanaste el corazón (Rubinsky Rbk)
Du hast mein Herz geheilt (Rubinsky Rbk)
Y me curaste el alma herida (Vaes, vamos otra vez, uh)
Und meine verwundete Seele geheilt (Vaes, auf ein Neues, uh)
Y ante cada situación
Und in jeder Situation
En la que mal estaba, me mostraste la salida (Republica Dominicana)
In der ich schlecht dran war, zeigtest du mir den Ausweg (Dominikanische Republik)
Porque recuerdo, fuiste (Ecuador), quién no bajaba la mirada
Denn ich erinnere mich, du warst es (Ecuador), der den Blick nicht senkte
Quién me enseñó a ser mejor
Der mich lehrte, besser zu sein
Me llenaste más de amor
Du erfülltest mich mehr mit Liebe
Me sanaste el corazón
Du hast mein Herz geheilt





Авторы: Abraham Flores, Enrique Nuñez

Vaes feat. Rubinsky Rbk - La Luz
Альбом
La Luz
дата релиза
28-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.