Vafy - Buckle Up - перевод текста песни на немецкий

Buckle Up - Vafyперевод на немецкий




Buckle Up
Anschnallen
Riding with them peoples and I'm buckled up(That my family though)
Ich fahre mit den Leuten und bin angeschnallt (Das ist meine Familie)
I'll never leave unless I'm bucked up(No I won't no)
Ich gehe nie weg, es sei denn, ich bin angeschnallt (Nein, werde ich nicht, nein)
You know me I got to buckle up
Du weißt, ich muss mich immer anschnallen
Auntie told me boy you better buckle up
Tante sagte mir, Junge, du schnallst dich besser an
When you driving out there you better buckle up
Wenn du da draußen fährst, schnall dich besser an
Boy you know you always better be buckled up
Junge, du weißt, du musst immer angeschnallt sein
You can't get caught lacking no no (No no)
Du darfst dich nicht erwischen lassen, nein, nein (Nein, nein)
You might get a ticket that's a no no (Whoop whoop whoop)
Du könntest einen Strafzettel bekommen, das ist ein Nein, Nein (Wupp, wupp, wupp)
Then you won't be driving nowhere no more (Then you won't be going nowhere)
Dann wirst du nirgendwo mehr hinfahren (Dann wirst du nirgendwo mehr hinfahren)
Then you won't be driving nowhere no more (I swear)
Dann wirst du nirgendwo mehr hinfahren (Ich schwöre)
So boy you better look right if you looking left (Look)
Also Junge, schau besser nach rechts, wenn du nach links schaust (Schau)
Boy you better watch out how you going, step (Pay attention)
Junge, pass besser auf, wie du gehst, Schritt (Pass auf)
Word they trying to get me and I'm buckled up (I'm buckled up)
Sie versuchen mich zu kriegen und ich bin angeschnallt (Ich bin angeschnallt)
Auntie yea I told you that I'm buckled up (You know I'm buckled up)
Tante, ja, ich sagte dir, dass ich angeschnallt bin (Du weißt, ich bin angeschnallt)
She like Booman yea you know you wilding out (Booman wilding out)
Sie sagt, Booman, ja, du weißt, du übertreibst (Booman übertreibt)
I say auntie naw I said I'm driving now(Yea, I got this)
Ich sage, Tante, nein, ich sagte, ich fahre jetzt (Ja, ich hab das)
I say I'm a grown man she like you wild(She like you wild wild)
Ich sage, ich bin ein erwachsener Mann, sie sagt, du bist wild (Sie sagt, du bist wild, wild)
So I said so I said I'm buckled up(Yeah yea yea yea)
Also sagte ich, also sagte ich, ich bin angeschnallt (Ja, ja, ja, ja)
Auntie don't you worry bout me night now(No, no, don't you worry)
Tante, mach dir jetzt keine Sorgen um mich (Nein, nein, mach dir keine Sorgen)
Auntie don't you worry bout me right now(Yeah yea, don't you worry)
Tante, mach dir jetzt keine Sorgen um mich (Ja, ja, mach dir keine Sorgen)
I was in there witnessing you getting it (Yea)
Ich war da drin und habe gesehen, wie du es bekommen hast (Ja)
Since we used to go and get you cigarettes (Yea)
Seit wir früher hingingen und dir Zigaretten holten (Ja)
Shawty don't you know I got to get it now (Woah, auntie Princess)
Kleine, weißt du nicht, dass ich es jetzt holen muss (Woah, Tante Princess)
Every time I hit the block they laying down (Woah, auntie Trice)
Jedes Mal, wenn ich den Block treffe, legen sie sich hin (Woah, Tante Trice)
Every time I move the block they move around (Skrrt)
Jedes Mal, wenn ich den Block bewege, bewegen sie sich (Skrrt)
Every time I hit the scene they moving out (Skrrt, Auntie Mickey)
Jedes Mal, wenn ich die Szene betrete, ziehen sie aus (Skrrt, Tante Mickey)
Every time they heads shaking I be going crazy(I be going crazy)
Jedes Mal, wenn ihre Köpfe wackeln, werde ich verrückt (Ich werde verrückt)
You know how I do it baby I ain't never late(I ain't never late)
Du weißt, wie ich es mache, Baby, ich bin nie zu spät (Ich bin nie zu spät)
Auntie don't know I got to do it like Ye
Tante weiß nicht, dass ich es wie Ye machen muss
Gotta go crazy gotta go crazy gotta go(I got it)
Muss verrückt werden, muss verrückt werden, muss gehen (Ich hab's)
Don't you know I'm always gone be buckled up (Always buckled up)
Weißt du nicht, dass ich immer angeschnallt sein werde (Immer angeschnallt)
I'm a always safe you know I'm buckled up (I'm safe auntie)
Ich bin immer sicher, du weißt, ich bin angeschnallt (Ich bin sicher, Tante)
Don't you know I God round buckled up (Watch out)
Weißt du nicht, dass ich Gott ringsum angeschnallt habe (Pass auf)
Yeah you know I ride round buckled up (I'm buckled up)
Ja, du weißt, ich fahre ringsum angeschnallt (Ich bin angeschnallt)
Auntie don't you know you know I'm buckled up (I'm safe)
Tante, weißt du nicht, du weißt, ich bin angeschnallt (Ich bin sicher)
Please tell my mama that I'm buckled up (Tell her I'm safe)
Bitte sag meiner Mama, dass ich angeschnallt bin (Sag ihr, ich bin sicher)
I ain't talked to her but I'm buckled up (Mama I'm safe mama I'm safe)
Ich habe nicht mit ihr gesprochen, aber ich bin angeschnallt (Mama, ich bin sicher, Mama, ich bin sicher)
Know I love her yeah you know I'm buckled up (Mama I'm safe, mama I'm safe)
Ich weiß, ich liebe sie, ja, du weißt, ich bin angeschnallt (Mama, ich bin sicher, Mama, ich bin sicher)
They can't take me baby know I'm buckled up
Sie können mich nicht mitnehmen, Baby, ich bin angeschnallt
I went right out that window I don't spoke on none that info
Ich bin direkt aus dem Fenster raus, ich habe über keine dieser Infos gesprochen
I can't be this born sinner
Ich kann nicht dieser geborene Sünder sein
I was hard up on that rental
Ich war hart an diesem Mietwagen dran
I was in that in that rental so you know I had to put some tints up on that rental!
Ich war in diesem Mietwagen, also weißt du, ich musste ein paar Tönungen an diesem Mietwagen anbringen!
Yea yea yea yea I'm buckled up (I'm buckled up)
Ja, ja, ja, ja, ich bin angeschnallt (Ich bin angeschnallt)
Every time I ride you know I'm buckled up (You know I'm buckled up)
Jedes Mal, wenn ich fahre, weißt du, ich bin angeschnallt (Du weißt, ich bin angeschnallt)
I can't let 'em take me yeah I'm buckled up (Know I'm buckled up)
Ich kann nicht zulassen, dass sie mich mitnehmen, ja, ich bin angeschnallt (Ich bin angeschnallt)





Авторы: Vernon Jones Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.