Vafy - F**k the Fetys Stack the Fetty - перевод текста песни на немецкий

F**k the Fetys Stack the Fetty - Vafyперевод на немецкий




F**k the Fetys Stack the Fetty
Scheiß auf die Fetys, Stapel das Geld
Yeah
Yeah
Yeah you already know who it is
Yeah, du weißt schon, wer es ist
Vafy
Vafy
Four four four shit
Vier, vier, vier Scheiße
Speak that real to them
Sprich Klartext zu ihnen
Yeah
Yeah
Aye she say that I'm her everything
Aye, sie sagt, dass ich ihr Ein und Alles bin
She say she need a wedding ring
Sie sagt, sie braucht einen Ehering
I did that with my last bitch
Das hatte ich schon mit meiner letzten Schlampe
Yeah I was on promethazine
Yeah, ich war auf Promethazin
Trippin (Trippin trippin trippin)
Am Ausrasten (Ausrasten, Ausrasten, Ausrasten)
IPhone full of women (Full of women)
iPhone voller Frauen (Voller Frauen)
Thinking which one I should call next
Überlege, welche ich als nächstes anrufen soll
Man I really hate sending text (I really hate sending text)
Mann, ich hasse es wirklich, SMS zu schreiben (Ich hasse es wirklich, SMS zu schreiben)
Bro just hit my line like what you gone do next (Im glad you called me bruh)
Bro hat mich gerade angerufen, was ich als nächstes machen werde (Ich bin froh, dass du mich angerufen hast, Bruder)
This shit crazy though
Das ist echt verrückt
Well I dont know but let me tell you what I was about to do
Nun, ich weiß es nicht, aber lass mich dir sagen, was ich vorhatte
Well I was bout to hit this lil bitch but your energy just saved me
Nun, ich wollte diese kleine Schlampe flachlegen, aber deine Energie hat mich gerade gerettet
Man who knows
Mann, wer weiß
Goin off that path I'm on just might be fatal
Wenn ich diesen Weg weitergehe, könnte es fatal sein
And I'd be mad as hell if I woke up dead off some I wasn't made for
Und ich wäre verdammt wütend, wenn ich tot aufwachen würde, wegen etwas, für das ich nicht gemacht war
Yea you can keep your street prescriptions although adderall be bussing
Ja, du kannst deine Straßendrogen behalten, obwohl Adderall abgeht
When I was on it it made me mad happy sad glad
Als ich drauf war, machte es mich verrückt, glücklich, traurig, froh
Smart as fuck
Verdammt schlau
I had got off my ass before it kicked in
Ich hatte meinen Arsch hochbekommen, bevor es reinkickte
I might be stuck
Ich könnte feststecken
Fetys I ain't gone speak on much just know it's fuck it it took someone
Fetys, ich werde nicht viel darüber reden, ich will nur sagen: Scheiß drauf, es hat jemanden gebraucht, es hat jemanden gebraucht
I was bout to reconcile but now I see that ain't enough
Ich wollte mich versöhnen, aber jetzt sehe ich, dass das nicht genug ist
Now I see that's giving up
Jetzt sehe ich, dass das Aufgeben ist
Slowly man like what the fuck
Langsam, Mann, was zum Teufel
Now I'm onto bigger stuff life coaching me myself and us
Jetzt bin ich an größeren Dingen dran, Life-Coaching für mich, mich selbst und uns
If I had one wish from the genie I'd wish he take that pain from us
Wenn ich einen Wunsch vom Flaschengeist hätte, würde ich mir wünschen, dass er uns diesen Schmerz nimmt
If I had one wish from the genie
Wenn ich einen Wunsch vom Flaschengeist hätte
I'd wish he take that pain from us
Ich würde mir wünschen, dass er uns diesen Schmerz nimmt
So we can just go live it up
Damit wir es einfach ausleben können
Walk without that cane and crutch
Ohne diesen Stock und diese Krücke gehen können
Roll them windows up and throw them dueces up like wassup wassup
Die Fenster hochkurbeln und die Zwei hochwerfen, wie geht's, wie geht's
I aint even gone go crazy on y'all man
Ich werde euch nicht verrückt machen, Leute
I only talk to the sky now cause that's the limit man
Ich rede jetzt nur noch zum Himmel, denn das ist die Grenze, Mann
I went to San Diego into the Mojave desert man
Ich bin nach San Diego in die Mojave-Wüste gegangen, Mann
I went off the beaten path I climbed to the top in that dune buggy
Ich bin abseits der ausgetretenen Pfade gegangen, ich bin in diesem Dünenbuggy auf den Gipfel geklettert
I felt like Martin Luther (I felt like Reverend Dr Martin Luther)
Ich fühlte mich wie Martin Luther (Ich fühlte mich wie Reverend Dr. Martin Luther)
I been to the mountain top man
Ich war auf dem Berggipfel, Mann
My auntie trice man my auntie Charmaine man
Meine Tante Trice, Mann, meine Tante Charmaine, Mann
She called me on her birthday and told me she see me prospering man
Sie rief mich an ihrem Geburtstag an und sagte mir, dass sie sieht, wie ich Erfolg habe, Mann
That's January two twenty twenty two man
Das ist der zweite Januar zweitausendzweiundzwanzig, Mann
Just in case y'all needed a date stamp you know what I'm saying
Nur für den Fall, dass ihr einen Datumsstempel braucht, wisst ihr, was ich meine
Life is like a box of chocolates by the way
Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen, übrigens
Don't be scared to taste it you'll never know what you gonna miss
Hab keine Angst, sie zu probieren, du wirst nie wissen, was du verpassen wirst
Vafy!
Vafy!
I went to the mountaintop I went all the way to the ocean
Ich bin auf den Berggipfel gegangen, ich bin den ganzen Weg bis zum Ozean gegangen
I said life is like a box of chocolates
Ich sagte, das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen
Don't be scared to taste it man you never know what you gone miss
Hab keine Angst, sie zu probieren, Mann, du weißt nie, was du verpassen wirst
Or what you just missed
Oder was du gerade verpasst hast
I went all the way back to the ocean
Ich bin den ganzen Weg zurück zum Ozean gegangen
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I went to the mountaintop
Ich bin auf den Berggipfel gegangen
I went all the way to the ocean
Ich bin den ganzen Weg bis zum Ozean gegangen
Seen the promise land (Yeah yeah)
Habe das gelobte Land gesehen (Yeah, yeah)
My eyes have seen the glory of coming of the lord
Meine Augen haben die Herrlichkeit des kommenden Herrn gesehen





Авторы: Vernon Jones Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.