Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanting
me
willst
du
mich
Suddenly
You
calling
me
Plötzlich
rufst
du
mich
an
Suddenly
u
need
my
help
Plötzlich
brauchst
du
meine
Hilfe
Suddenly
I
cannot
help
Plötzlich
kann
ich
nicht
helfen
Suddenly
you
back
on
track
Plötzlich
bist
du
wieder
auf
Kurs
Suddenly
you'll
derailed
that
Plötzlich
wirst
du
das
entgleisen
lassen
Suddenly
I
seen
an
out
Plötzlich
habe
ich
einen
Ausweg
gesehen
Suddenly
I
moved
on
that
Plötzlich
habe
ich
das
genutzt
I
bet
you
ain't
expect
that
huh
Ich
wette,
das
hast
du
nicht
erwartet,
was?
You
say
I'm
moving
fast
now
huh
Du
sagst,
ich
bewege
mich
jetzt
schnell,
was?
How
is
that
when
you
left
Wie
ist
das,
wenn
du
gegangen
bist?
I'm
Mr.
Right
for
you
right
now
huh
bin
ich
Mr.
Right
für
dich,
was?
I
heard
u
trying
to
cross
a
bridge
you
burned
Ich
habe
gehört,
du
versuchst,
eine
Brücke
zu
überqueren,
die
du
verbrannt
hast
I
guess
you
had
another
setback
huh
Ich
schätze,
du
hattest
einen
weiteren
Rückschlag,
was?
Oh
you
saw
me
on
my
profile
huh
Oh,
du
hast
mich
auf
meinem
Profil
gesehen,
was?
So
you
went
and
got
a
jet
pack
Also
hast
du
dir
ein
Jetpack
besorgt
Yea
this
time
I
kept
my
friends
real
close
Ja,
diesmal
habe
ich
meine
Freunde
ganz
nah
bei
mir
behalten
Cause
my
enemies
ain't
that
wild
no
Denn
meine
Feinde
sind
nicht
so
wild,
nein
See
you
like
to
brag
you
don't
believe
Siehst
du,
du
prahlst
gerne,
du
glaubst
nicht
I
love
to
boast
yea
I
knew
I'd
succeed
Ich
liebe
es
zu
prahlen,
ja,
ich
wusste,
ich
würde
Erfolg
haben
See
It's
the
health
and
wellness
for
me
Siehst
du,
es
geht
um
Gesundheit
und
Wellness
für
mich
For
you
it's
the
envy
Für
dich
ist
es
der
Neid
To
supersede
the
seed
Den
Samen
zu
verdrängen
See
you
an
Opp
you
came
with
that
knee
Siehst
du,
du
bist
ein
Gegner,
du
kamst
mit
diesem
Knie
But
I
ain't
going
nah
I
need
to
breathe
Aber
ich
gehe
nicht,
nein,
ich
muss
atmen
You
wanting
me
willst
du
mich
Suddenly
You
calling
me
Plötzlich
rufst
du
mich
an
Suddenly
u
need
my
help
Plötzlich
brauchst
du
meine
Hilfe
Suddenly
I
cannot
help
Plötzlich
kann
ich
nicht
helfen
Suddenly
you
back
on
track
Plötzlich
bist
du
wieder
auf
Kurs
Suddenly
you'll
derailed
that
Plötzlich
wirst
du
das
entgleisen
lassen
Suddenly
I
seen
an
out
Plötzlich
habe
ich
einen
Ausweg
gesehen
Suddenly
I
moved
on
that
Plötzlich
habe
ich
das
genutzt
Running
up
on
me
is
a
bad
idea
Auf
mich
zuzurennen
ist
eine
schlechte
Idee
Watch
how
you
deal
with
a
child
of
God
Pass
auf,
wie
du
mit
einem
Kind
Gottes
umgehst
I
ain't
fearing
none
of
y'all
Ich
habe
vor
keinem
von
euch
Angst
I
been
up
to
the
mountain
top
Ich
war
auf
dem
Berggipfel
You
ain't
bring
the
year
in
with
me
Du
hast
das
Jahr
nicht
mit
mir
begonnen
I
guess
that
mean
new
year
new
y'all
Ich
schätze,
das
bedeutet
neues
Jahr,
neue
Leute
Immediately
I
been
getting
blessed
Sofort
wurde
ich
gesegnet
And
I
ain't
even
tried
to
stunt
at
all
Und
ich
habe
nicht
einmal
versucht,
anzugeben
From
the
floor
you
see
me
ball
Vom
Boden
aus
siehst
du
mich
spielen
Like
Kobe
I'm
about
to
change
it
all
Wie
Kobe
werde
ich
alles
ändern
Like
Kobe
y'all
can
switch
on
me
Wie
bei
Kobe
könnt
ihr
mich
verlassen
Like
Kobe
I
don't
care
at
all
Wie
Kobe
ist
es
mir
egal
You
still
gon
pay
full
price
Du
wirst
trotzdem
den
vollen
Preis
zahlen
If
not
you
don't
get
none
at
all
Wenn
nicht,
bekommst
du
gar
nichts
You
need
me
I
don't
need
you
Du
brauchst
mich,
ich
brauche
dich
nicht
I
don't
I
don't
Ich
nicht,
ich
nicht
You
need
me
I
don't
need
you
Du
brauchst
mich,
ich
brauche
dich
nicht
Nah
for
real
I
really
don't
Nein,
im
Ernst,
ich
brauche
dich
wirklich
nicht
You
need
me
I
don't
need
you
Du
brauchst
mich,
ich
brauche
dich
nicht
All
I
need
is
me
and
yah
Alles,
was
ich
brauche,
bin
ich
und
Jah
You
need
me
I
don't
need
you
Du
brauchst
mich,
ich
brauche
dich
nicht
All
I
need
is
me
and
God
Alles,
was
ich
brauche,
bin
ich
und
Gott
You
wanting
me
willst
du
mich
Suddenly
You
calling
me
Plötzlich
rufst
du
mich
an
Suddenly
u
need
my
help
Plötzlich
brauchst
du
meine
Hilfe
Suddenly
I
cannot
help
Plötzlich
kann
ich
nicht
helfen
Suddenly
you
back
on
track
Plötzlich
bist
du
wieder
auf
Kurs
Suddenly
you'll
derailed
that
Plötzlich
wirst
du
das
entgleisen
lassen
Suddenly
I
seen
an
out
Plötzlich
habe
ich
einen
Ausweg
gesehen
Suddenly
I
moved
on
that
Plötzlich
habe
ich
das
genutzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michaela Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.