Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passing Me By
An Mir Vorbei
You
came
to
me,
caught
me
by
surprise
Du
kamst
zu
mir,
überraschte
mich
ganz
I
left
it
all
hangin'
in
the
rye
Ich
ließ
alles
im
Roggen
liegen,
wie
es
war
I
call
your
name,
but
you
don't
realize
Ich
rufe
deinen
Namen,
doch
du
merkst
es
nicht
You
don't
even
answer
to
that
Du
reagierst
nicht
einmal
drauf
Lookin'
around
to
everyone
that
I
know
Seh
mich
um
bei
jedem,
den
ich
kenn
Passing
me
by
in
a
street
where
we
all
used
to
be
Gehst
an
mir
vorbei
in
der
Straße,
die
uns
beiden
gehörte
Comparing
notes,
checkin'
it
twice
Vergleiche
Notizen,
überprüfe
sie
zweimal
Hopin'
I
get
somethin'
right
while
I'm
still
alive
(I'm
still
alive)
Hoffe,
etwas
richtig
zu
tun,
während
ich
noch
leb'
(ich
leb'
noch)
I
won't
leave
you
tonight
Ich
werde
dich
heut
Nacht
nicht
verlassen
Just
hold
my
hand
and
we'll
ride
Halt
meine
Hand
und
wir
werden
fahren
I
won't
perish
tonight
Ich
werde
heut
Nacht
nicht
zugrunde
geh'n
Just
hold
me
until
they
arrive
Halt
mich
nur,
bis
sie
kommen
We'll
ride
Wir
werden
fahren
We
found
ourselves
taking
different
paths
Wir
gingen
plötzlich
unterschiedliche
Wege
I
see
you
out
and
I
miss
your
laugh
Seh
dich
draußen
und
vermisse
dein
Lachen
But
I
know
you
better
than
anyone
Doch
ich
kenne
dich
besser
als
irgendwer
sonst
Should
we
try
again
this
time?
Sollen
wir
es
diesmal
nochmal
probier'n?
Searchin'
around
for
those
who
never
had
Suche
nach
denen,
die
niemals
A
head
start
in
this
life,
well,
I
fell
too
behind
Einen
Vorsprung
im
Leben
hatten,
während
ich
zu
weit
zurückblieb
Writing
it
down,
making
it
count
Schreibe
es
auf,
damit
es
zählt
Hopin'
I
get
somethin'
right
while
I'm
still
around
(I'm
still
around)
Hoffe,
etwas
richtig
zu
tun,
solang
ich
noch
hier
bin
(ich
bin
noch
hier)
I
won't
leave
you
tonight
Ich
werde
dich
heut
Nacht
nicht
verlassen
Just
hold
my
hand
and
we'll
ride
Halt
meine
Hand
und
wir
werden
fahren
I
won't
perish
tonight
Ich
werde
heut
Nacht
nicht
zugrunde
geh'n
Just
hold
me
until
they
arrive
Halt
mich
nur,
bis
sie
kommen
(You
let
me
down,
I'll
let
you
in
again)
(Du
ließt
mich
fallen,
ich
lass
dich
wieder
rein)
Tonight
(you
know
where
you
stand
with
me)
Heut
Nacht
(du
weißt,
wie
es
zwischen
uns
steht)
We'll
ride
(you
let
me
down,
I'll
let
you
in
again)
Wir
werden
fahren
(du
ließt
mich
fallen,
ich
lass
dich
wieder
rein)
(You
know
where
you
stand
to
me)
(Du
weißt,
wo
du
bei
mir
stehst)
Tonight
(you
know
where
you
stand)
Heut
Nacht
(du
weißt,
wie
es
steht)
We'll
ride
(you
let
me
down,
I'll
let
you
in
again)
Wir
werden
fahren
(du
ließt
mich
fallen,
ich
lass
dich
wieder
rein)
Tonight
(you
know
where
you
stand
with
me)
Heut
Nacht
(du
weißt,
wie
es
zwischen
uns
steht)
We'll
ride
(you
let
me
down,
I'll
let
you
in
again)
Wir
werden
fahren
(du
ließt
mich
fallen,
ich
lass
dich
wieder
rein)
(You
know
where
you
stand
to
me)
(Du
weißt,
wo
du
bei
mir
stehst)
Tonight
(you
know
where
you
stand)
Heut
Nacht
(du
weißt,
wie
es
steht)
We'll
ride
(you
let
me
down,
I'll
let
you
in
again)
Wir
werden
fahren
(du
ließt
mich
fallen,
ich
lass
dich
wieder
rein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laetitia Tamko, Jack Mclaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.