Vaggelis Germanos - Krouaziera - перевод текста песни на немецкий

Krouaziera - Vaggelis Germanosперевод на немецкий




Krouaziera
Kreuzfahrt
Tο πλοίο θα σαλπάρει το βραδάκι
Das Schiff wird am Abend ablegen
Πάρε το μετρό για Πειραιά
Nimm die U-Bahn nach Piräus
Μέσα στο γλυκό καλοκαιράκι
In der süßen Sommerzeit
να πάμε κρουαζιέρα στα νησιά
Lass uns eine Kreuzfahrt zu den Inseln machen
Στο κύμα θ' αρμενίζει το βαπόρι
Auf den Wellen wird das Boot segeln
τ' αγέρι θα μάς παίρνει τα μαλλιά
Der Wind wird uns durch die Haare wehen
Θα γίνουμε στον έρωτα μαστόροι
Wir werden Meister in der Liebe werden
κι οι σκέψεις θα πετάξουν σαν πουλιά
Und Gedanken fliegen weg wie Vögel
Α, α, κρουαζιέρα θα σε πάω
Ah, ah, Kreuzfahrt werde ich dich führen
A, α, γιατί σε νοιάζομαι και σ' αγαπάω
Ah, ah, weil ich mich um dich sorge und dich liebe
A, α, Mύκονο και Σαντορίνη
Ah, ah, Mykonos und Santorin
A, α, σαν ερωτευμένοι πιγκουίνοι
Ah, ah, wie verliebte Pinguine
Άσε τον παλιόκοσμο να σκούζει
Lass die alte Welt heulen
σε πλαζ, εστιατόρια, πανσιόν
In Clubs, Restaurants, Pensionen
Εμείς με σλίπιγκ μπαγκ και με καρπούζι
Wir mit Schlafsack und Wassermelone
θα κάνουμε το γύρο τον νησιών
Werden die Inseln umrunden
Γυμνοί θα κολυμπάμε στ' ακρογιάλια
Nackt werden wir an den Stränden schwimmen
Τον ήλιο θ' αντικρίζουμε ανφάς
Wir werden der Sonne ins Gesicht sehen
Θα σ' έχω σαν κινέζικη βεντάλια
Ich halte dich wie einen chinesischen Fächer
και στο γραφείο δε θα ξαναπάς
Und ins Büro wirst du nie mehr gehen





Авторы: Germanos Vagelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.