Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Arrancarte
Wie dich ausreißen
Presiento
que
ya
no
podre
arrancarte
de
mi
alma
Ich
spüre,
dass
ich
dich
nicht
mehr
aus
meiner
Seele
reißen
kann
Te
miro
y
te
juro
mi
amor
que
me
robas
la
calma
Ich
sehe
dich
an
und
schwöre,
meine
Liebe,
du
raubst
mir
die
Ruhe
Y
a
ti
no
te
puedo
culpar
de
todo
esto
que
siento
Und
ich
kann
dich
nicht
beschuldigen
für
das,
was
ich
fühle
Y
quiero
arrancarme
tu
amor
que
me
quema
por
dentro
Und
ich
will
deine
Liebe
ausreißen,
die
mich
innerlich
verbrennt
Decirte
que
aunque
duermo
en
otros
brazos
Dir
sagen,
dass
ich
zwar
in
anderen
Armen
schlafe
El
cielo
se
me
quiebra
en
1000
pedazos
Der
Himmel
bricht
für
mich
in
tausend
Stücke
Por
que
yo
beso
otros
labios
pero
yo
pienso
en
ti
Weil
ich
andere
Lippen
küsse,
aber
an
dich
denke
Presiento
que
ya
no
podre
arrancarte
de
mi
alma
Ich
spüre,
dass
ich
dich
nicht
mehr
aus
meiner
Seele
reißen
kann
Xk
eres
mi
necesidad
mi
tormento
y
calma
Denn
du
bist
mein
Bedürfnis,
meine
Qual
und
meine
Ruhe
Y
a
ti
no
te
puedo
culpar
que
te
llevo
aqui
dentro
Und
ich
kann
dir
nicht
vorwerfen,
dass
ich
dich
in
mir
trage
Que
llevo
tu
risa
tu
voz
aqui
en
mi
pensamiento
Dass
ich
dein
Lachen,
deine
Stimme
in
meinen
Gedanken
habe
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Dir
sagen,
dass
ich
deine
Zärtlichkeit
vermisse
Que
yo
a
vivir
sin
ti
no
me
resigno
Dass
ich
mich
nicht
damit
abfinde,
ohne
dich
zu
leben
Que
me
duele
tu
ausencia
Dass
deine
Abwesenheit
mir
schmerzt
Que
me
muero
por
ti
Dass
ich
für
dich
sterbe
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Dir
sagen,
dass
ich
deine
Zärtlichkeit
vermisse
Que
yo
avivir
sin
ti
no
me
resigno
Dass
ich
mich
nicht
damit
abfinde,
ohne
dich
zu
leben
Que
me
duele
tu
ausencia
Dass
deine
Abwesenheit
mir
schmerzt
Que
me
muero
por
ti
Dass
ich
für
dich
sterbe
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Dir
sagen,
dass
ich
deine
Zärtlichkeit
vermisse
Que
yo
a
vivir
sin
ti
no
me
resigno
Dass
ich
mich
nicht
damit
abfinde,
ohne
dich
zu
leben
Que
me
duele
tu
ausencia
Dass
deine
Abwesenheit
mir
schmerzt
Que
me
muero
por
ti
Dass
ich
für
dich
sterbe
Decirte
que
me
falta
tu
cariño
Dir
sagen,
dass
ich
deine
Zärtlichkeit
vermisse
Que
yo
a
vivir
sin
ti
no
me
resigno
Dass
ich
mich
nicht
damit
abfinde,
ohne
dich
zu
leben
Que
me
duele
tu
ausencia
Dass
deine
Abwesenheit
mir
schmerzt
Que
me
muero
por
ti
Dass
ich
für
dich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teofilo Villa A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.