Текст и перевод песни Vagon Chicano - Nadie Como Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tu
Nobody Like You
En
el
mundo
hay
de
todo,
ya
lo
sé
In
the
world
there's
everything,
I
know
it
Tristezas,
alegrías,
paz
y
desengaños
Sadness,
joy,
peace
and
disappointments
Unas
veces
todo
brilla
y
otras
veces
nos
hundimos
Sometimes
everything
shines
and
other
times
we
sink
Pero
yo
contigo
amor,
yo
siempre
gano
But
with
you,
my
love,
I
always
win
Cuando
todos
cambian,
tú
eres
la
misma
When
everyone
changes,
you
are
the
same
Cuando
todo
es
confusión,
está
en
tus
manos
When
everything
is
confusion,
it's
in
your
hands
Cuando
todo
es
puro
ruido,
yo
me
escapo
a
tu
silencio
When
everything
is
pure
noise,
I
escape
to
your
silence
Para
que
nunca
despierte
de
este
sueño
So
I
never
wake
up
from
this
dream
¿Por
qué
todo
es
incierto?
Why
is
everything
uncertain?
¿Por
qué
todo
es
difícil?
Why
is
everything
difficult?
¿Por
qué
todo
es
tan
caro
Why
is
everything
so
expensive
Y
el
amor
se
ha
vuelto
raro?
And
love
has
become
rare?
Por
qué
no
puedo
estar
contigo
a
cada
instante
Why
can't
I
be
with
you
every
moment
Por
qué
perder
el
tiempo
y
no
tenerte
por
momentos
Why
waste
time
and
not
have
you
at
times
Si
ya
lo
sé,
en
el
mundo
hay
de
todo
Yes,
I
know,
in
the
world
there's
everything
Pero
nadie
como
tú
But
nobody
like
you
En
esta
vida
hay
de
todo,
ya
lo
sé
In
this
life
there's
everything,
I
know
it
Promesas,
risas,
falsedad
y
desencantos
Promises,
laughter,
falsehood
and
disenchantments
Lo
que
parecen
sentimientos
What
seem
like
feelings
Se
mueren
cuando
sopla
el
viento
Die
when
the
wind
blows
Pero
en
tus
labios
siempre
hay
algún
te
quiero
But
on
your
lips
there's
always
an
"I
love
you"
Cuando
nadie
quiere
ver,
están
tus
ojos
When
nobody
wants
to
see,
there
are
your
eyes
Cuando
nadie
quiere
abrir,
está
tu
puerta
When
nobody
wants
to
open,
there's
your
door
En
dónde
me
estás
esperando
en
estas
horas
tan
inciertas
Where
you
are
waiting
for
me
in
these
uncertain
hours
Para
escaparnos
hasta
donde
nadie
llega
To
escape
to
where
nobody
reaches
¿Por
qué
ya
nada
es
cierto?
Why
is
nothing
certain
anymore?
¿Por
qué
ya
nada
es
fáacil?
Why
is
nothing
easy
anymore?
¿Por
qué
todo
es
tan
caro
Why
is
everything
so
expensive
Y
el
amor
se
ha
vuelto
escaso?
And
love
has
become
scarce?
Por
qué
no
puedo
estar
contigo
a
cada
paso
Why
can't
I
be
with
you
every
step
of
the
way
Por
qué
seguir
el
juego
a
este
miedo
de
perderte
Why
play
along
with
this
fear
of
losing
you
Si
ya
lo
sé,
en
el
mundo
hay
de
todo
Yes,
I
know,
in
the
world
there's
everything
Pero
nadie
como
tú
But
nobody
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.