Vagon Chicano - Todavía - перевод текста песни на немецкий

Todavía - Vagon Chicanoперевод на немецкий




Todavía
Immer noch
Tu mirada no me engañara mas...
Dein Blick wird mich nicht mehr täuschen...
Tus besos ya no saben igual...
Deine Küsse schmecken nicht mehr wie früher...
Otro hombre te robo el sueño ya...
Ein anderer Mann hat dir deinen Traum schon gestohlen...
No eres mia pero te quiero igual...
Du gehörst nicht mir, doch ich liebe dich trotzdem...
No vuelvas a mi aunque te quiero...
Komm nicht zu mir zurück, obwohl ich dich liebe...
No vuelvas a mi aunque te extraño...
Komm nicht zu mir zurück, obwohl ich dich vermisse...
Te necesito aqui pero tu amor ya no es para miiii...
Ich brauche dich hier, doch deine Liebe ist nicht mehr für michhh...
Todavia me acuerdo de tí...
Immer noch erinnere ich mich an dich...
Todavia siento que estas junto a mí...
Immer noch fühle ich, als wärst du neben mir...
Ni el tiempo ni el espacio podran borrar lo que me hiciste soñar...
Weder Zeit noch Raum können auslöschen, was du mich träumen ließest...
Creaste en una nueva ilución...
Du hast in mir eine neue Illusion geschaffen...
Me recordaste que existe el amor...
Du hast mich daran erinnert, dass es Liebe gibt...
Y aunque perdida estuvo mi alma ya no estaras mas junto a miiii...
Und obwohl meine Seele verloren war, wirst du nicht mehr bei mir sein...
Ratos felices contigo pase...
Glückliche Momente verbrachte ich mit dir...
Despues de eso olvidarte no podre...
Danach werde ich dich nicht vergessen können...
Y aunque mi corazón te anehla dice que con otro amor tu eres feliz...
Und obwohl mein Herz nach dir sehnt, sagt es, dass du mit einer anderen Liebe glücklich bist...
No vuelvas a mi aunque te quiero...
Komm nicht zu mir zurück, obwohl ich dich liebe...
No vuelvas a mi aunque te extraño...
Komm nicht zu mir zurück, obwohl ich dich vermisse...
Te necesito aqui aunque tu amor ya no es para mí...
Ich brauche dich hier, obwohl deine Liebe nicht mehr für mich ist...
Todavia me acuerdo de tí...
Immer noch erinnere ich mich an dich...
Todavia siento que estas junto a mí...
Immer noch fühle ich, als wärst du neben mir...
Ni el tiempo ni el espacio podran borrar lo que me hiciste soñar...
Weder Zeit noch Raum können auslöschen, was du mich träumen ließest...
Creaste en una nueva ilución...
Du hast in mir eine neue Illusion geschaffen...
Me recordaste que existe el amor...
Du hast mich daran erinnert, dass es Liebe gibt...
Y aunque perdida estuvo mi alma...
Und obwohl meine Seele verloren war...
Ya no estaras mas junto a miii...
Wirst du nicht mehr bei mir sein...





Авторы: Johanna Gisel Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.