Vagon Chicano - Yo Si Me Enamoré - Live México D.F/2010 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vagon Chicano - Yo Si Me Enamoré - Live México D.F/2010




Yo Si Me Enamoré - Live México D.F/2010
I Did Fall in Love - Live Mexico City/2010
Se enamoraron
They fell in love
¡Un grito, chiquitita!
Shout it out, baby girl!
Ya ni te acuerdas de ese hombre que fui yo
You don't remember that man who was me
Es este mismo que en la cara te está hablando
He's the same one who's talking to your face right now
No reconoces ni siquiera ya mi voz
You don't even recognize my voice
Ahora me miras como si fuera un extraño
Now you look at me like I'm a stranger
Parece ser que todo ya se te olvidó
It seems like you've forgotten everything
De las promesas se salieron de tus labios
The promises that came out of your lips
Se derritieron como hielo bajo el sol
They melted like ice in the sun
Y se apagó ese resplandor
And that glow went out
De aquella noche de verano
From that summer night
¡Con mucho sentimiento!
With a lot of feeling!
Mas yo me enamoré
But I did fall in love
Y por eso no te olvidé
And that's why I didn't forget you
Y aunque ahora me niegues
And though now you deny me
Los besos de tus labios
The kisses from your lips
Que me muero por besarlos
That I'm dying to kiss
No digas que fue un error
Don't say it was a mistake
Jurarnos eterno amor
Swearing eternal love to each other
Y en mis brazos temblabas
And you trembled in my arms
Suplicando a puro grito
Begging me with a loud cry
"No me dejes, por favor"
"Don't leave me, please"
¡Cómo la quiero!
How I love her!
¡Un grito de mujeres traicionadas!
A shout-out from betrayed women!
Parece ser que todo ya se te olvidó
It seems like you've forgotten everything
De las promesas se salieron de tus labios
The promises that came out of your lips
Se derritieron como hielo bajo el sol
They melted like ice in the sun
Y se apagó ese resplandor
And that glow went out
De aquella noche de verano
From that summer night
¡Con mucho sentimiento!
With a lot of feeling!
Mas yo me enamoré
But I did fall in love
Y por eso no te olvidé
And that's why I didn't forget you
Y aunque ahora me niegues
And though now you deny me
Los besos de tus labios
The kisses from your lips
Que me muero por besarlos
That I'm dying to kiss
No digas que fue un error
Don't say it was a mistake
Jurarnos eterno amor
Swearing eternal love to each other
Y en mis brazos temblabas
And you trembled in my arms
Suplicando a puro grito
Begging me with a loud cry
"No me dejes, por favor"
"Don't leave me, please"
¡Gracias!
Thank you!
Los aplausos para ustedes
The applause is all yours
Todos los aplausos para ustedes
All the applause is for you all
Gracias, que han hecho de, bueno, éxito
Thank you, who have made, well, a success
Estas canciones y estos temas
These songs and these tunes
Que esta tarde estamos cantando y seguimos cantando juntos
That this afternoon we are singing and continue to sing together
Gracias, vamos a continuar
Thank you, we are going to continue
Estaban solicitando también otro tema
They were also requesting another tune
Estaban solicitando Necesidad, ahorita la vamos a cantar
They were requesting Need, we're going to play it now
Negar Que Te Amo, para ustedes
Deny That I Love You, for you all
Ahorita vamos a cantar Negar Que Te Amo
We're going to sing Deny That I Love You now
Pa' los que no escucharon "Viernes sin Tu Amor"
For those who didn't hear "Friday Without Your Love"
También ahorita vamos a cantar aunque sea otra vez otro pedacito
We're also going to sing it again, but just a little piece
Sale, para ustedes
Here it goes, for you all
Gracias por seguir recordando
Thank you for continuing to remember
Todas las canciones de las inmortales, de los grandes, el saludo especial
All the songs of the immortals, of the greats, a special greeting





Авторы: Jaen Palacios Alejandro, Paz Guillermo Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.