Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuerpos
humeantes
y
observa
tierra
mía
Dampfende
Körper
und
sieh
her,
meine
Erde
Que
pronto
perderás
mi
olor
Dass
du
bald
meinen
Geruch
verlieren
wirst
Ella
es
la
única
salida
seré
solo
un
visitante
Sie
ist
der
einzige
Ausweg,
ich
werde
nur
ein
Besucher
sein
Y
una
gran
despedida
Und
ein
großer
Abschied
Soy
un
caminante
mi
alma
sin
ti
vacía
Ich
bin
ein
Wanderer,
meine
Seele
ohne
dich
leer
Te
seguirá
a
cualquier
rincón
Sie
wird
dir
in
jeden
Winkel
folgen
Sigo
lamiendo
mis
heridas
Ich
lecke
weiter
meine
Wunden
Soñaré
rebelde
así
cambiar
de
vida
Ich
werde
rebellisch
träumen,
um
so
mein
Leben
zu
ändern
Y
si
todo
mi
mundo
Und
wenn
meine
ganze
Welt
Estuviera
en
un
punto
que
no
tiene
final
An
einem
Punkt
wäre,
der
kein
Ende
hat
Y
si
fuera
tu
ombligo
Und
wenn
dein
Nabel
wäre
El
único
auxilio
al
que
poderme
aferrar
Die
einzige
Hilfe,
an
die
ich
mich
klammern
könnte
Estarías
en
la
marcha
más
rocambolesca
Wärst
du
beim
bizarrsten
Marsch
Que
se
ha
visto
jamás
Den
man
je
gesehen
hat
Una
gran
despedida
Ein
großer
Abschied
Una
gran
despedida
Ein
großer
Abschied
La
semilla
que
nació
en
tu
piel
Der
Same,
der
in
deiner
Haut
geboren
wurde
Tan
lejos
de
este
lugar
So
weit
weg
von
diesem
Ort
Como
un
huracán
que
no
se
va
a
detener
Wie
ein
Hurrikan,
der
nicht
anhalten
wird
Se
acerca
el
temporal
Der
Sturm
nähert
sich
Las
raíces
trepan
por
mis
pies
Die
Wurzeln
klettern
an
meinen
Füßen
empor
Buscando
un
nido
Auf
der
Suche
nach
einem
Nest
Eres
el
río
del
que
beber
Du
bist
der
Fluss,
aus
dem
ich
trinken
werde
Para
encontrar
mi
sitio
Um
meinen
Platz
zu
finden
Sé
que
suena
complicado
Ich
weiß,
es
klingt
kompliziert
Pero
cuánto
más
te
miro,
más
claro
Aber
je
mehr
ich
dich
ansehe,
desto
klarer
Tengo
en
un
cajón
guardado
Habe
ich
in
einer
Schublade
aufbewahrt
Una
enredadera
a
mi
pasado
Eine
Ranke
zu
meiner
Vergangenheit
Y
un
otoño
helado
Und
einen
eisigen
Herbst
Todas
las
amapolas
que
quemó
la
hoguera
All
die
Mohnblumen,
die
das
Lagerfeuer
verbrannte
Y
todos
los
relámpagos
de
luna
llena
Und
all
die
Blitze
des
Vollmonds
Bailan
a
la
sombra
de
promesas
que
dibujaron
Tanzen
im
Schatten
der
Versprechen,
Amantes
en
la
arena
die
Liebende
in
den
Sand
zeichneten
Empiezo
a
entender
Ich
beginne
zu
verstehen
Que
estas
lágrimas
que
guardo
junto
a
mis
pecados
Dass
diese
Tränen,
die
ich
bei
meinen
Sünden
aufbewahre
Pintan
siluetas
en
los
márgenes,
casi
olvidados
Silhouetten
an
die
Ränder
malen,
fast
vergessen
De
algún
despistado
mes
Eines
zerstreuten
Monats
De
algún
año
equivocado
Eines
falschen
Jahres
La
semilla
que
nació
en
tu
piel
Der
Same,
der
in
deiner
Haut
geboren
wurde
Tan
lejos
de
este
lugar
So
weit
weg
von
diesem
Ort
Como
un
huracán
que
no
se
va
a
detener
Wie
ein
Hurrikan,
der
nicht
anhalten
wird
Se
acerca
el
temporal
Der
Sturm
nähert
sich
Las
raíces
trepan
por
mis
pies
Die
Wurzeln
klettern
an
meinen
Füßen
empor
Buscando
un
nido
Auf
der
Suche
nach
einem
Nest
Eres
el
río
del
que
beber
Du
bist
der
Fluss,
aus
dem
ich
trinken
werde
Para
encontrar
mi
sitio
Um
meinen
Platz
zu
finden
Para
encontrar
mi
sitio
Um
meinen
Platz
zu
finden
Pasaré
los
años
en
tus
labios
que
me
tratan
bien
Ich
werde
die
Jahre
auf
deinen
Lippen
verbringen,
die
mich
gut
behandeln
Que
la
vida
sigue
y
yo
por
ti
aprendí
a
creer
Dass
das
Leben
weitergeht
und
ich
für
dich
gelernt
habe
zu
glauben
Surcos
ya
olvidados
suenan
hazme
tu
rehén
Vergessene
Rillen
klingen,
mach
mich
zu
deiner
Geisel
Poco
importa
lo
que
llueva
tras
esa
pared
Es
ist
egal,
was
hinter
dieser
Wand
regnet
Cuéntame
un
deseo
que
solo
quiero
asentir
Erzähl
mir
einen
Wunsch,
ich
will
nur
zustimmen
Por
piedad
no
olvides
eso
que
nos
trajo
aquí
Aus
Mitleid
vergiss
nicht
das,
was
uns
hierher
gebracht
hat
Ese
fuego
tan
a
solas
Dieses
so
einsame
Feuer
La
semilla
que
nació
en
tu
piel
Der
Same,
der
in
deiner
Haut
geboren
wurde
Tan
lejos
de
este
lugar
So
weit
weg
von
diesem
Ort
Como
un
huracán
que
no
se
va
a
detener
Wie
ein
Hurrikan,
der
nicht
anhalten
wird
Se
acerca
el
temporal
Der
Sturm
nähert
sich
Las
raíces
trepan
por
mis
pies
Die
Wurzeln
klettern
an
meinen
Füßen
empor
Buscando
un
nido
Auf
der
Suche
nach
einem
Nest
Eres
el
río
del
que
beber
Du
bist
der
Fluss,
aus
dem
ich
trinken
werde
Para
encontrar
mi
sitio
Um
meinen
Platz
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.