Vaho - 93 - перевод текста песни на немецкий

93 - Vahoперевод на немецкий




93
93
Las buenas historias hablan de amor
Die guten Geschichten erzählen von Liebe
Y de dolor en lugares que pensabas que no
Und von Schmerz an Orten, wo du es nicht dachtest
Nunca supe llevar nuestra relación
Ich wusste nie, wie ich unsere Beziehung führen sollte
Una especialista de la indecisión
Ein Spezialist der Unentschlossenheit
En mi viejo Corsa del 93
In meinem alten Corsa von '93
Persiguiendo estrellas sin saber volver
Jagten wir Sterne, ohne zu wissen, wie man zurückkehrt
Entre el vaho nos sorprendió más de un amanecer
Im Beschlag überraschte uns mehr als ein Sonnenaufgang
Aprendiendo torpemente lo que era querer
Lernten unbeholfen, was Lieben heißt
Lo que era querer
Was Lieben heißt
Oye, recuerda, fuimos reyes, guardé tu foto con mi carnet
Hey, erinner dich, wir waren Könige, ich bewahrte dein Foto bei meinem Ausweis auf
Eras mi orgullo, no cómo se pudo torcer
Du warst mein Stolz, ich weiß nicht, wie es schiefgehen konnte
Mi madre a veces me pregunta que por qué te dejé
Meine Mutter fragt mich manchmal, warum ich dich verlassen habe
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a crecer
Und was weiß ich, ich hatte solche Angst vor dem Erwachsenwerden
Éramos reyes, guardé tu foto con mi carnet
Wir waren Könige, ich bewahrte dein Foto bei meinem Ausweis auf
Eras mi orgullo, no cómo se pudo torcer
Du warst mein Stolz, ich weiß nicht, wie es schiefgehen konnte
Mi madre a veces me pregunta que por qué te dejé
Meine Mutter fragt mich manchmal, warum ich dich verlassen habe
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a crecer
Und was weiß ich, ich hatte solche Angst vor dem Erwachsenwerden
soñabas con dejar esta ciudad
Du träumtest davon, diese Stadt zu verlassen
Y empezar de cero en otro lugar
Und an einem anderen Ort bei Null anzufangen
Yo que siempre he sido de improvisar
Ich, der ich immer der Typ fürs Improvisieren war
Me vino grande tu velocidad
Deine Geschwindigkeit war mir zu viel
Me vino grande tu velocidad
Deine Geschwindigkeit war mir zu viel
Oye, recuerda, fuimos reyes, guardé tu foto con mi carnet
Hey, erinner dich, wir waren Könige, ich bewahrte dein Foto bei meinem Ausweis auf
Eras mi orgullo, no cómo se pudo torcer
Du warst mein Stolz, ich weiß nicht, wie es schiefgehen konnte
Mi madre a veces me pregunta que por qué te dejé
Meine Mutter fragt mich manchmal, warum ich dich verlassen habe
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a crecer
Und was weiß ich, ich hatte solche Angst vor dem Erwachsenwerden
Éramos reyes, guardé tu foto con mi carnet
Wir waren Könige, ich bewahrte dein Foto bei meinem Ausweis auf
Eras mi orgullo, no cómo se pudo torcer
Du warst mein Stolz, ich weiß nicht, wie es schiefgehen konnte
Mi madre a veces me pregunta que por qué te dejé
Meine Mutter fragt mich manchmal, warum ich dich verlassen habe
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a crecer
Und was weiß ich, ich hatte solche Angst vor dem Erwachsenwerden
Se apagó la combustión
Die Verbrennung erlosch
Fue un chispazo de alta tensión
Es war ein Hochspannungsfunke
Por fin salimos de la espiral
Endlich kamen wir aus der Spirale heraus
De esta historia sin final
Aus dieser Geschichte ohne Ende
Oye, recuerda, fuimos reyes, reyes (Oh)
Hey, erinner dich, wir waren Könige, Könige (Oh)
No cómo se pudo tor-to-tor-to-tor-torcer (Oh-oh)
Ich weiß nicht, wie es schief-schief-schief-schief-schief-schiefgehen konnte (Oh-oh)
Eras mi orgullo, que por qué te dejé (Oh-oh)
Du warst mein Stolz, warum ich dich verlassen habe (Oh-oh)
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a cre-crecer (Oh-oh)
Und was weiß ich, ich hatte solche Angst vor dem Er-Erwachsenwerden (Oh-oh)
Que por qué te dejé, eras mi orgullo (Oh, oh-oh)
Warum ich dich verlassen habe, du warst mein Stolz (Oh, oh-oh)
Que por qué te dejé, y yo qué (Oh-oh)
Warum ich dich verlassen habe, und was weiß ich (Oh-oh)
Let, let, let, let y yo qué (Oh, oh-oh)
Let, let, let, let und was weiß ich (Oh, oh-oh)
Le-le, le tuve tanto miedo a crecer
Ich-ich, ich hatte solche Angst vor dem Erwachsenwerden
Yes, foto, foto
Yes, Foto, Foto
Oye, recuerda, fuimos re-re-re-re-re-re-re-re-re-re-re
Hey, erinner dich, wir waren Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö





Авторы: Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.