Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
buenas
historias
hablan
de
amor
Die
guten
Geschichten
erzählen
von
Liebe
Y
de
dolor
en
lugares
que
pensabas
que
no
Und
von
Schmerz
an
Orten,
wo
du
es
nicht
dachtest
Nunca
supe
llevar
nuestra
relación
Ich
wusste
nie,
wie
ich
unsere
Beziehung
führen
sollte
Una
especialista
de
la
indecisión
Ein
Spezialist
der
Unentschlossenheit
En
mi
viejo
Corsa
del
93
In
meinem
alten
Corsa
von
'93
Persiguiendo
estrellas
sin
saber
volver
Jagten
wir
Sterne,
ohne
zu
wissen,
wie
man
zurückkehrt
Entre
el
vaho
nos
sorprendió
más
de
un
amanecer
Im
Beschlag
überraschte
uns
mehr
als
ein
Sonnenaufgang
Aprendiendo
torpemente
lo
que
era
querer
Lernten
unbeholfen,
was
Lieben
heißt
Lo
que
era
querer
Was
Lieben
heißt
Oye,
recuerda,
fuimos
reyes,
guardé
tu
foto
con
mi
carnet
Hey,
erinner
dich,
wir
waren
Könige,
ich
bewahrte
dein
Foto
bei
meinem
Ausweis
auf
Eras
mi
orgullo,
no
sé
cómo
se
pudo
torcer
Du
warst
mein
Stolz,
ich
weiß
nicht,
wie
es
schiefgehen
konnte
Mi
madre
a
veces
me
pregunta
que
por
qué
te
dejé
Meine
Mutter
fragt
mich
manchmal,
warum
ich
dich
verlassen
habe
Y
yo
qué
sé,
le
tuve
tanto
miedo
a
crecer
Und
was
weiß
ich,
ich
hatte
solche
Angst
vor
dem
Erwachsenwerden
Éramos
reyes,
guardé
tu
foto
con
mi
carnet
Wir
waren
Könige,
ich
bewahrte
dein
Foto
bei
meinem
Ausweis
auf
Eras
mi
orgullo,
no
sé
cómo
se
pudo
torcer
Du
warst
mein
Stolz,
ich
weiß
nicht,
wie
es
schiefgehen
konnte
Mi
madre
a
veces
me
pregunta
que
por
qué
te
dejé
Meine
Mutter
fragt
mich
manchmal,
warum
ich
dich
verlassen
habe
Y
yo
qué
sé,
le
tuve
tanto
miedo
a
crecer
Und
was
weiß
ich,
ich
hatte
solche
Angst
vor
dem
Erwachsenwerden
Tú
soñabas
con
dejar
esta
ciudad
Du
träumtest
davon,
diese
Stadt
zu
verlassen
Y
empezar
de
cero
en
otro
lugar
Und
an
einem
anderen
Ort
bei
Null
anzufangen
Yo
que
siempre
he
sido
de
improvisar
Ich,
der
ich
immer
der
Typ
fürs
Improvisieren
war
Me
vino
grande
tu
velocidad
Deine
Geschwindigkeit
war
mir
zu
viel
Me
vino
grande
tu
velocidad
Deine
Geschwindigkeit
war
mir
zu
viel
Oye,
recuerda,
fuimos
reyes,
guardé
tu
foto
con
mi
carnet
Hey,
erinner
dich,
wir
waren
Könige,
ich
bewahrte
dein
Foto
bei
meinem
Ausweis
auf
Eras
mi
orgullo,
no
sé
cómo
se
pudo
torcer
Du
warst
mein
Stolz,
ich
weiß
nicht,
wie
es
schiefgehen
konnte
Mi
madre
a
veces
me
pregunta
que
por
qué
te
dejé
Meine
Mutter
fragt
mich
manchmal,
warum
ich
dich
verlassen
habe
Y
yo
qué
sé,
le
tuve
tanto
miedo
a
crecer
Und
was
weiß
ich,
ich
hatte
solche
Angst
vor
dem
Erwachsenwerden
Éramos
reyes,
guardé
tu
foto
con
mi
carnet
Wir
waren
Könige,
ich
bewahrte
dein
Foto
bei
meinem
Ausweis
auf
Eras
mi
orgullo,
no
sé
cómo
se
pudo
torcer
Du
warst
mein
Stolz,
ich
weiß
nicht,
wie
es
schiefgehen
konnte
Mi
madre
a
veces
me
pregunta
que
por
qué
te
dejé
Meine
Mutter
fragt
mich
manchmal,
warum
ich
dich
verlassen
habe
Y
yo
qué
sé,
le
tuve
tanto
miedo
a
crecer
Und
was
weiß
ich,
ich
hatte
solche
Angst
vor
dem
Erwachsenwerden
Se
apagó
la
combustión
Die
Verbrennung
erlosch
Fue
un
chispazo
de
alta
tensión
Es
war
ein
Hochspannungsfunke
Por
fin
salimos
de
la
espiral
Endlich
kamen
wir
aus
der
Spirale
heraus
De
esta
historia
sin
final
Aus
dieser
Geschichte
ohne
Ende
Oye,
recuerda,
fuimos
reyes,
reyes
(Oh)
Hey,
erinner
dich,
wir
waren
Könige,
Könige
(Oh)
No
sé
cómo
se
pudo
tor-to-tor-to-tor-torcer
(Oh-oh)
Ich
weiß
nicht,
wie
es
schief-schief-schief-schief-schief-schiefgehen
konnte
(Oh-oh)
Eras
mi
orgullo,
que
por
qué
te
dejé
(Oh-oh)
Du
warst
mein
Stolz,
warum
ich
dich
verlassen
habe
(Oh-oh)
Y
yo
qué
sé,
le
tuve
tanto
miedo
a
cre-crecer
(Oh-oh)
Und
was
weiß
ich,
ich
hatte
solche
Angst
vor
dem
Er-Erwachsenwerden
(Oh-oh)
Que
por
qué
te
dejé,
eras
mi
orgullo
(Oh,
oh-oh)
Warum
ich
dich
verlassen
habe,
du
warst
mein
Stolz
(Oh,
oh-oh)
Que
por
qué
te
dejé,
y
yo
qué
sé
(Oh-oh)
Warum
ich
dich
verlassen
habe,
und
was
weiß
ich
(Oh-oh)
Let,
let,
let,
let
y
yo
qué
sé
(Oh,
oh-oh)
Let,
let,
let,
let
und
was
weiß
ich
(Oh,
oh-oh)
Le-le,
le
tuve
tanto
miedo
a
crecer
Ich-ich,
ich
hatte
solche
Angst
vor
dem
Erwachsenwerden
Yes,
foto,
foto
Yes,
Foto,
Foto
Oye,
recuerda,
fuimos
re-re-re-re-re-re-re-re-re-re-re
Hey,
erinner
dich,
wir
waren
Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö-Kö
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.