Vaho - 93 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vaho - 93




93
93
Las buenas historias hablan de amor
Good stories are told of love
Y de dolor en lugares que pensabas que no
And from pain in places you would never suppose
Nunca supe llevar nuestra relación
I never knew how to carry our relationship
Una especialista de la indecisión
A specialist in indecision
En mi viejo Corsa del 93
In my old Corsa of '93
Persiguiendo estrellas sin saber volver
Chasing stars without knowing how to return
Entre el vaho nos sorprendió más de un amanecer
More than a dawn surprised us amid the fog
Aprendiendo torpemente lo que era querer
Learning clumsily what it was to wish
Lo que era querer
What it was to wish
Oye, recuerda, fuimos reyes, guardé tu foto con mi carnet
Hey, remember, we were kings, I kept your picture with my ID card
Eras mi orgullo, no cómo se pudo torcer
You were my pride, I don't know how it could go wrong
Mi madre a veces me pregunta que por qué te dejé
My mother sometimes asks me why I left you
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a crecer
And I don't know, I was so scared to grow up
Éramos reyes, guardé tu foto con mi carnet
We were kings, I kept your picture with my ID card
Eras mi orgullo, no cómo se pudo torcer
You were my pride, I don't know how it could go wrong
Mi madre a veces me pregunta que por qué te dejé
My mother sometimes asks me why I left you
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a crecer
And I don't know, I was so scared to grow up
soñabas con dejar esta ciudad
You dreamt of leaving this city
Y empezar de cero en otro lugar
And starting over in another place
Yo que siempre he sido de improvisar
I, who have always been one to improvise
Me vino grande tu velocidad
Found myself overwhelmed by your speed
Me vino grande tu velocidad
Found myself overwhelmed by your speed
Oye, recuerda, fuimos reyes, guardé tu foto con mi carnet
Hey, remember, we were kings, I kept your picture with my ID card
Eras mi orgullo, no cómo se pudo torcer
You were my pride, I don't know how it could go wrong
Mi madre a veces me pregunta que por qué te dejé
My mother sometimes asks me why I left you
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a crecer
And I don't know, I was so scared to grow up
Éramos reyes, guardé tu foto con mi carnet
We were kings, I kept your picture with my ID card
Eras mi orgullo, no cómo se pudo torcer
You were my pride, I don't know how it could go wrong
Mi madre a veces me pregunta que por qué te dejé
My mother sometimes asks me why I left you
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a crecer
And I don't know, I was so scared to grow up
Se apagó la combustión
The combustion engine died
Fue un chispazo de alta tensión
It was a spark of high tension
Por fin salimos de la espiral
We finally got out of the spiral
De esta historia sin final
Of this story without an end
Oye, recuerda, fuimos reyes, reyes (Oh)
Hey, remember, we were kings, kings (Oh)
No cómo se pudo tor-to-tor-to-tor-torcer (Oh-oh)
I don't know how it was able to go-go-go-go-go-go (Oh-oh)
Eras mi orgullo, que por qué te dejé (Oh-oh)
You were my pride, why did I leave you (Oh-oh)
Y yo qué sé, le tuve tanto miedo a cre-crecer (Oh-oh)
And I don't know, I was so scared to grow-grow (Oh-oh)
Que por qué te dejé, eras mi orgullo (Oh, oh-oh)
Why did I leave you, you were my pride (Oh, oh-oh)
Que por qué te dejé, y yo qué (Oh-oh)
Why did I leave you, and I don't know (Oh-oh)
Let, let, let, let y yo qué (Oh, oh-oh)
Let, let, let, let and I don't know (Oh, oh-oh)
Le-le, le tuve tanto miedo a crecer
Le-le, le was so scared to grow
Yes, foto, foto
Yes, picture, picture
Oye, recuerda, fuimos re-re-re-re-re-re-re-re-re-re-re
Hey, remember, we were ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki





Авторы: Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.