Vaho - A Tientas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vaho - A Tientas




A Tientas
Нежные прикосновения
Nos bastaba con mirar...
Нам хватало одного взгляда...
Pero en la oscuridad, no veo.
Но в темноте я не вижу.
me besabas a tientas,
Ты целовала меня нежно,
Y como casi siempre luego despierto,
И как почти всегда потом просыпаюсь,
Aunque quiero acabar.
Хотя хочу закончить.
Se entrelazan nuestros dedos,
Переплетаются наши пальцы,
Y por más que hurgue sangre...
И как бы я ни ковырял рану...
No encuentro la bala en mi cuerpo.
Не нахожу пулю в своем теле.
Somos descalzos, sal, deshielo frío
Мы босые, соль, холодная оттепель
Ártico, tan trágico.
Арктика, так трагично.
Hicimos que todos los nervios temblaran al vernos,
Мы заставляли все нервы дрожать при виде нас,
En plástico.
В пластике.
Hará cualquier movimiento una guerra civil
Любое движение вызовет гражданскую войну
Entre tus deseos y mis hábitos,
Между твоими желаниями и моими привычками,
Lo estaba dejando...
Я бросал это...
¡TE JURO POR DIOS QUE TE ESTABA DEJANDO!
КЛЯНУСЬ БОГОМ, Я БРОСАЛ ЭТО!
Un par de lunáticos,
Пара лунатиков,
Perdidos en otro espacio,
Потерянных в другом пространстве,
Ya no acepto consejos de nadie,
Я больше не принимаю ничьих советов,
Entiende que necesite tu daño.
Пойми, что мне нужна твоя боль.
Te mantengo de pie,
Я держу тебя на ногах,
Aguantando tus arrebatos.
Терпя твои порывы.
Aunque lo único sensato sería,
Хотя единственно разумным было бы,
No hacerme caso...
Не слушать меня...
Vida.
Жизнь.
Las calles se han quedado a mirar,
Улицы остановились, чтобы посмотреть,
Escupiéndome asfalto...
Плюясь в меня асфальтом...
El último botón, de la camisa...
Последняя пуговица на рубашке...
Pidiendo que te crea...
Просит, чтобы я тебе поверил...
No llevaré, ningún crespo,
Я не буду носить траур,
Ni esperes que te entierre...
И не жди, что я тебя похороню...
La luminidad, como de los paseos temes... (?)
Свет, как от прогулок, ты боишься... (?)
Quiero que sepas,
Хочу, чтобы ты знала,
Que soy lo que soy por quererte,
Что я такой, какой есть, потому что люблю тебя,
Que soy lo que soy por odiarte,
Что я такой, какой есть, потому что ненавижу тебя,
Que soy lo que somos aunque todo falle.
Что я такой, какие мы есть, даже если все рухнет.
Quiero que sepas,
Хочу, чтобы ты знала,
Que tu casa estará entre mis brazos,
Что твой дом будет в моих объятиях,
Y que cuando pasen los años,
И что, когда пройдут годы,
Seremos los padres más guapos del barrio.
Мы будем самыми красивыми родителями в районе.
Quiero que sepas,
Хочу, чтобы ты знала,
Que voy a aguantar sin moverme,
Что я буду стоять неподвижно,
Cuando vengas como un huracán arrazando con todo,
Когда ты придешь, как ураган, сметающий все на своем пути,
Te diré quién eres.
Я скажу тебе, кто ты.
Quiero que sepas,
Хочу, чтобы ты знала,
Que aunque te haya intenta dejar tantas veces,
Что, хотя я пытался бросить тебя так много раз,
No voy a dejar de llamar a tu puerta cada vez que llegue Septiembre.
Я не перестану стучать в твою дверь каждый сентябрь.
Quiero que sepas,
Хочу, чтобы ты знала,
Que el mundo se puede olvidar de nosotros,
Что мир может забыть о нас,
Si seguimos juntos haremos que el tiempo se vuelva un regalo perfecto,
Если мы останемся вместе, мы сделаем время идеальным подарком,
Seremos la envidia de muchos,
Нам будут многие завидовать,
Cuando te fallen las fuerzas,
Когда у тебя не будет сил,
Recuerda esta letra,
Вспомни эти слова,
Será nuestro culto;
Это будет наш культ;
Porque si escribo de ti,
Потому что, если я пишу о тебе,
Escribo de mí,
Я пишу о себе,
Eternamente tuyo...
Вечно твой...
Y me pregunto,
И я спрашиваю себя,
¿Por qué no me rindo?
Почему я не сдаюсь?
Si cuando apaguemos la luz,
Ведь когда мы выключим свет,
No será nada del otro mundo...
Это не будет чем-то особенным...
Si no te sientes,
Если ты не чувствуешь
Nada seguro...
Ничего определенного...
¿Por qué me culpas a mí?
Почему ты винишь меня?
Haciéndome sentir así...
Заставляя меня чувствовать себя так...
Habla bajito,
Говори тихо,
Que no se entere el miedo que haz vuelto,
Чтобы страх не узнал, что ты вернулась,
El pobre no para echarte de menos cuando estás lejos.
Бедняга не перестает скучать по тебе, когда ты далеко.
Habla bajito,
Говори тихо,
O al final tendré que creerlo,
Или в конце концов мне придется поверить,
Habla bajito,
Говори тихо,
Que no se entere el miedo que haz vuelto.
Чтобы страх не узнал, что ты вернулась.
Huyo de la conciencia,
Я бегу от совести,
Maquillando tus ofensas...
Замазывая твои обиды...
Y debilitaz lo que quise de ti,
И ослабляешь то, что я хотел от тебя,
Me doy cuenta de que yo ya perdí.
Я понимаю, что я уже проиграл.
Cuando se acabe la fiesta
Когда закончится вечеринка
Y los sitios sean nuestra celestina,
И места станут нашей сводницей,
Diremos que no como 20 millones de veces,
Мы скажем "нет" раз 20 миллионов,
Sabiendo que es todo mentira,
Зная, что это все ложь,
Infinidecimal, puramente animal.
Бесконечно малая, чисто животная.
Decirme que no,
Скажи мне "нет",
Besarme sin más...
Поцелуй меня просто так...
Cuando se acabe la fiesta
Когда закончится вечеринка
Y los sitios sean nuestra celestina,
И места станут нашей сводницей,
Diremos que no como 20 millones de veces,
Мы скажем "нет" раз 20 миллионов,
Sabiendo que es todo mentira,
Зная, что это все ложь,
Infinidecimal, puramente animal.
Бесконечно малая, чисто животная.
Decirme que no,
Скажи мне "нет",
Besarme sin más...
Поцелуй меня просто так...
Las calles se han quedado a mirar,
Улицы остановились, чтобы посмотреть,
Escupiéndome asfalto...
Плюясь в меня асфальтом...
El último botón, de la camisa...
Последняя пуговица на рубашке...
Pidiendo que te crea...
Просит, чтобы я тебе поверил...
No llevaré, ningún crespo,
Я не буду носить траур,
Ni esperes que te entierre...
И не жди, что я тебя похороню...
La luminidad, como el de los paseos teme... (?)
Свет, как от прогулок, боится... (?)





Авторы: Ainhoa Sánchez De La Cruz, Gonzalo Purón Carrillo De Albornoz, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, José Alberto Molero Gomez, Juanjo Pozuelo Nogués, Lautaro Ezequiel Curtolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.