Vaho - Banderas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vaho - Banderas




Banderas
Banners
Vimos como el hombre se podía doblegar
We have seen how man could be subdued
Hasta dejar de ser él
Even to cease being himself
Hasta dejar de pensar que vivan más
Even to cease thinking that the madmen will live longer
Los locos que saben brillar.
Who know how to shine.
Vimos a mujeres silenciar su moral
We saw women silence their morals
Cuando debían hablar, cuando debían luchar
When they should have spoken, when they should have fought
Que vivan más, las locas que no callarán.
May they live longer, the madwomen who will not be silenced.
Puede ser más allá
It may be beyond
¿¿a??? expirar
?? to expire
Cuando el foco sea la verdad
When the focus is on the truth
Y no puedan distorsionar
And they cannot distort
Serán los restos de la ciudad
They will be the remains of the city
Nuestra única voluntad.
Our only will.
Cuando el foco sea la verdad
When the focus is on the truth
Y no puedan distorsionar
And they cannot distort
Serán los restos de la ciudad
They will be the remains of the city
Nuestra única voluntad.
Our only will.
Son banderas que nunca se izarán
They are banners that will never be raised
Son promesas que al final nos matarán.
They are promises that will ultimately kill us.
Fuimos el pesar de ver la flora quemar
We were sorry to see the flora burn
Pero a la primavera no se la puede frenar ni marchitar
But springtime cannot be stopped or withered
La tierra no entiende de recalificar.
The land does not understand redevelopment.
Fuimos como el ego ante la inmensidad
We were like the ego before the immensity
Con la salvedad de que nadie no nos controla
Except that nothing controls us
Fuimos la causalidad de despertar de la pulga y el acróbata.
We caused the flea and the acrobat to wake up.
Lo (?) fuerte, salvaje domador
The (?) strong, wild tamer
mantienes firme al batallón.
You keep the battalion steady.
No perdiste un combate ni entendiste de rendición
You have never lost a battle, nor understood surrender
Protégenos de los recuerdos.
Protect us from memories.
Cuando el foco sea la verdad
When the focus is on the truth
Y no puedan distorsionar
And they cannot distort
Serán los restos de la ciudad
They will be the remains of the city
Nuestra única voluntad.
Our only will.
Cuando el foco sea la verdad
When the focus is on the truth
Y no puedan distorsionar
And they cannot distort
Serán los restos de la ciudad
They will be the remains of the city
Nuestra única voluntad.
Our only will.
Son banderas que nunca se izarán
They are banners that will never be raised
Son promesas que al final nos matarán
They are promises that will ultimately kill us.
Son banderas que nunca se izarán
They are banners that will never be raised
Son promesas que nunca cumplirán.
They are promises that will never be fulfilled.





Авторы: Ainhoa Sánchez De La Cruz, Gonzalo Purón Carrillo De Albornoz, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, José Alberto Molero Gomez, Juanjo Pozuelo Nogués, Lautaro Ezequiel Curtolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.