Vaho - Flores - перевод текста песни на немецкий

Flores - Vahoперевод на немецкий




Flores
Blumen
Flores raras en otoño
Seltene Blumen im Herbst
Flores raras en Abril
Seltene Blumen im April
Yo no quiero estar así
Ich will nicht so sein
No quiero estar así
Ich will nicht so sein
No me hables de recuerdos
Erzähl mir nichts von Erinnerungen
Que en lo que no veo no creo
Denn ich glaube nur, was ich sehe
Y tu hace tiempo que no pasas por aquí
Und du bist schon lange nicht mehr hier vorbeigekommen
Cuanto hemos desmemorado
Wie viel wir auseinandergenommen haben
Y la verdad, ya me da igual
Und die Wahrheit ist, es ist mir schon egal
Ya que no arreglan los años
Da die Jahre es nicht richten
Al menos conservarme bien
Dann erhalte mich wenigstens gut.
Siempre tan claro el plano
Immer so klar der Plan
Cuando se ve mas lejano
Wenn man ihn aus der Ferne sieht
Que no es sano, es raro
Dass es nicht gesund ist, es ist seltsam
Pierde todo el encanto
Verliert es allen Reiz
Si no hay daño, milagro
Wenn kein Schaden da ist, (ist es ein) Wunder
Pero no juegues con el fango
Aber spiel nicht mit dem Schlamm
Aprende que el barro hace el camino pesado
Lerne, dass der Matsch den Weg beschwerlich macht
Oye reacciona, no, no es broma no
Hey, reagiere, nein, das ist kein Scherz, nein
No, no llegaste a tu hora
Nein, du kamst nicht zur rechten Zeit
Así que perdona, no es broma
Also entschuldige, es ist kein Scherz
Inténtalo de otra forma
Versuch es auf eine andere Art
Y ya son millas de mirras y miras
Und das sind schon Meilen voller Argwohn und Blicke
De ver si espabilas
Um zu sehen, ob du aufwachst
Y no hay cambio que me haga pensar
Und es gibt keine Veränderung, die mich denken lässt
Que en tus mentiras no hay mentiras
Dass in deinen Lügen keine Lügen sind
No jodas, las palabras son todas sordas
Verarsch mich nicht, die Worte sind alle taub
Y eso es por que no parabas de repetirlas a todas horas
Und das liegt daran, dass du nicht aufgehört hast, sie ständig zu wiederholen
¿Las cumpliste? Ni en broma
Hast du sie eingehalten? Nicht im Traum
Cada rey quiere su corona
Jeder König will seine Krone
Así que saca brillo al anillo de bodas
Also polier den Ehering auf Hochglanz
Que estarás bien sola
Denn du wirst ganz allein sein
Hey loba eh probado mejores drogas
Hey Wölfin, ich habe bessere Drogen probiert
Y ninguna me ha enganchado tanto como
Und keine hat mich so süchtig gemacht wie
Para no ver que en el mar no hay olas
Dass ich nicht sehe, dass im Meer keine Wellen sind
No hay coma, punto y aparte en tu boca
Kein Komma, Punkt und Absatz aus deinem Mund.
Claro que podría estar contigo, pero conmigo me sobra
Klar könnte ich mit dir sein, aber ich genüge mir selbst
Cuanto hemos desmemorado
Wie viel wir auseinandergenommen haben
Y la verdad, ya me da igual
Und die Wahrheit ist, es ist mir schon egal
Ya que no arreglan los años
Da die Jahre es nicht richten
Al menos conservarme bien
Dann erhalte mich wenigstens gut.





Авторы: javier vilanova delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.