Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jóvenes Idiotas
Junge Idioten
Somos
jóvenes
idiotas
Wir
sind
junge
Idioten
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
Die
Art
von
Person,
der
man
vertrauen
kann
Si
te
lías
yo
me
lio
Wenn
du
dich
reinhaust,
hau
ich
mich
rein
Quiero
que
cuentes
conmigo
Ich
will,
dass
du
auf
mich
zählst
Para
cualquier
plan
Für
jeden
Plan
Si
tú
quieres
te
acompaño
a
nadar
entre
tiburones
Wenn
du
willst,
begleite
ich
dich
beim
Schwimmen
zwischen
Haien
A
correr
delante
de
veinte
leones
Beim
Laufen
vor
zwanzig
Löwen
A
memorizar
el
alfabeto
en
ruso
Beim
Auswendiglernen
des
russischen
Alphabets
Y
a
ganarle
un
pulso
a
un
canguro
Und
beim
Armdrücken
gegen
ein
Känguru
zu
gewinnen
Podría
enseñar
a
un
esquimal
a
hacer
Judo
Ich
könnte
einem
Eskimo
Judo
beibringen
O
practicar
ballet
con
un
sumo
Oder
Ballett
mit
einem
Sumo
üben
Si
quieres
subo
hasta
el
Himalaya
Wenn
du
willst,
steige
ich
auf
den
Himalaya
Tú
dime
el
plan,
yo
muevo
el
mundo
Sag
du
mir
den
Plan,
ich
bewege
die
Welt
Tú
que
nunca
dijiste
que
no
Du,
die
du
nie
nein
gesagt
hast
A
una
última
canción
Zu
einem
letzten
Lied
Eres
un
mago
en
la
improvisación
Du
bist
eine
Zauberin
der
Improvisation
Nunca
me
dirás
que
no
Du
wirst
mir
nie
nein
sagen
A
una
última
función
Zu
einer
letzten
Vorstellung
Eres
el
rey
de
una
generación
Du
bist
die
Königin
einer
Generation
Somos
jóvenes
idiotas
Wir
sind
junge
Idioten
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
Die
Art
von
Person,
der
man
vertrauen
kann
(ah-ah)
Si
te
lías
yo
me
lio
Wenn
du
dich
reinhaust,
hau
ich
mich
rein
Quiero
que
cuentes
conmigo
Ich
will,
dass
du
auf
mich
zählst
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
Für
jeden
Plan
(ah-ah)
Si
quieres
cruzo
el
Nilo
subido
en
un
cocodrilo
Wenn
du
willst,
überquere
ich
den
Nil
auf
einem
Krokodil
Y
le
digo
a
tu
jefe
que
es
un
viejo
aburrido
Und
sage
deinem
Chef,
dass
er
ein
langweiliger
alter
Mann
ist
Podría
estar
estudiando
toda
la
vida
Ich
könnte
mein
ganzes
Leben
lernen
Pa'
activarte
la
respuesta
que
tú
no
te
sabías
Um
dir
die
Antwort
zuzuflüstern,
die
du
nicht
wusstest
Pasarán
los
años,
seguiremos
juntos
Die
Jahre
werden
vergehen,
wir
werden
zusammenbleiben
Y
contaremos
nuestras
batallitas
con
orgullo
Und
wir
werden
stolz
unsere
kleinen
Schlachten
erzählen
Porque
eres
mi
amigo,
porque
soy
tu
amigo
Weil
du
meine
Freundin
bist,
weil
ich
dein
Freund
bin
Vayas
donde
vayas
estaré
contigo
Wohin
du
auch
gehst,
ich
werde
bei
dir
sein
Tú
que
nunca
dijiste
que
no
Du,
die
du
nie
nein
gesagt
hast
A
una
última
canción
Zu
einem
letzten
Lied
Eres
un
mago
en
la
improvisación
Du
bist
eine
Zauberin
der
Improvisation
Nunca
me
dirás
que
no
(ah)
Du
wirst
mir
nie
nein
sagen
(ah)
A
una
última
función
(ah)
Zu
einer
letzten
Vorstellung
(ah)
Eres
el
rey
de
una
generación
Du
bist
die
Königin
einer
Generation
Somos
jóvenes
idiotas
Wir
sind
junge
Idioten
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
Die
Art
von
Person,
der
man
vertrauen
kann
(ah-ah)
Si
te
lías
yo
me
lio
Wenn
du
dich
reinhaust,
hau
ich
mich
rein
Quiero
que
cuentes
conmigo
Ich
will,
dass
du
auf
mich
zählst
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
Für
jeden
Plan
(ah-ah)
Aunque
todo
se
complique
Auch
wenn
alles
kompliziert
wird
Nos
invadan
días
tristes
Uns
traurige
Tage
überfallen
Nunca
dudes
que
siempre
estaré
allí
(siempre
estaré
allí)
Zweifle
nie
daran,
dass
ich
immer
da
sein
werde
(immer
da
sein
werde)
El
tiempo
nos
separa
y
se
distancian
las
quedadas
Die
Zeit
trennt
uns
und
die
Treffen
werden
seltener
En
mi
casa
siempre
podrás
dormir
In
meinem
Haus
kannst
du
immer
schlafen
Somos
jóvenes
idiotas
Wir
sind
junge
Idioten
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
Die
Art
von
Person,
der
man
vertrauen
kann
Si
te
lías
yo
me
lio
Wenn
du
dich
reinhaust,
hau
ich
mich
rein
Quiero
que
cuentes
conmigo
Ich
will,
dass
du
auf
mich
zählst
Para
cualquier
plan
Für
jeden
Plan
Somos
jóvenes
idiotas
Wir
sind
junge
Idioten
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
Die
Art
von
Person,
der
man
vertrauen
kann
(ah-ah)
Si
te
lías
yo
me
lio
Wenn
du
dich
reinhaust,
hau
ich
mich
rein
Quiero
que
cuentes
conmigo
Ich
will,
dass
du
auf
mich
zählst
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
Für
jeden
Plan
(ah-ah)
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala
Lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala
Lala-lala-lala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.