Текст и перевод песни Vaho - Jóvenes Idiotas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jóvenes Idiotas
Young Idiots
Somos
jóvenes
idiotas
We're
young
idiots
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
The
kind
of
person
you
can
trust
Si
te
lías
yo
me
lio
If
you
get
into
trouble,
I'll
get
into
trouble
Quiero
que
cuentes
conmigo
I
want
you
to
count
on
me
Para
cualquier
plan
For
any
plan
Si
tú
quieres
te
acompaño
a
nadar
entre
tiburones
If
you
want,
I'll
go
swimming
with
you
among
sharks
A
correr
delante
de
veinte
leones
To
run
ahead
of
twenty
lions
A
memorizar
el
alfabeto
en
ruso
To
memorize
the
alphabet
in
Russian
Y
a
ganarle
un
pulso
a
un
canguro
And
to
beat
a
kangaroo
in
an
arm
wrestle
Podría
enseñar
a
un
esquimal
a
hacer
Judo
I
could
teach
an
Eskimo
to
do
Judo
O
practicar
ballet
con
un
sumo
Or
practice
ballet
with
a
sumo
Si
quieres
subo
hasta
el
Himalaya
If
you
want,
I'll
climb
to
the
Himalayas
Tú
dime
el
plan,
yo
muevo
el
mundo
You
tell
me
the
plan,
I'll
move
the
world
Tú
que
nunca
dijiste
que
no
You
who
never
said
no
A
una
última
canción
To
one
last
song
Eres
un
mago
en
la
improvisación
You're
a
magician
at
improvising
Nunca
me
dirás
que
no
You
will
never
say
no
A
una
última
función
To
one
last
show
Eres
el
rey
de
una
generación
You're
the
king
of
a
generation
Somos
jóvenes
idiotas
We're
young
idiots
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
The
kind
of
person
you
can
trust
(ah-ah)
Si
te
lías
yo
me
lio
If
you
get
into
trouble,
I'll
get
into
trouble
Quiero
que
cuentes
conmigo
I
want
you
to
count
on
me
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
For
any
plan
(ah-ah)
Si
quieres
cruzo
el
Nilo
subido
en
un
cocodrilo
If
you
want,
I'll
cross
the
Nile
on
a
crocodile
Y
le
digo
a
tu
jefe
que
es
un
viejo
aburrido
And
tell
your
boss
he's
an
old
bore
Podría
estar
estudiando
toda
la
vida
I
could
study
all
my
life
Pa'
activarte
la
respuesta
que
tú
no
te
sabías
To
activate
the
answer
that
you
didn't
know
Pasarán
los
años,
seguiremos
juntos
Time
will
pass
and
we'll
still
be
together
Y
contaremos
nuestras
batallitas
con
orgullo
And
we'll
tell
our
stories
with
pride
Porque
eres
mi
amigo,
porque
soy
tu
amigo
Because
you
are
my
friend,
because
I
am
your
friend
Vayas
donde
vayas
estaré
contigo
Wherever
you
go,
I'll
be
with
you
Tú
que
nunca
dijiste
que
no
You
who
never
said
no
A
una
última
canción
To
one
last
song
Eres
un
mago
en
la
improvisación
You're
a
magician
at
improvising
Nunca
me
dirás
que
no
(ah)
You
will
never
say
no
(ah)
A
una
última
función
(ah)
To
one
last
show
(ah)
Eres
el
rey
de
una
generación
You're
the
king
of
a
generation
Somos
jóvenes
idiotas
We're
young
idiots
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
The
kind
of
person
you
can
trust
(ah-ah)
Si
te
lías
yo
me
lio
If
you
get
into
trouble,
I'll
get
into
trouble
Quiero
que
cuentes
conmigo
I
want
you
to
count
on
me
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
For
any
plan
(ah-ah)
Aunque
todo
se
complique
Though
everything
gets
complicated
Nos
invadan
días
tristes
We
are
invaded
by
sad
days
Nunca
dudes
que
siempre
estaré
allí
(siempre
estaré
allí)
Never
doubt
that
I'll
always
be
there
(I'll
always
be
there)
El
tiempo
nos
separa
y
se
distancian
las
quedadas
Time
separates
us
and
the
parties
get
distant
En
mi
casa
siempre
podrás
dormir
You
can
always
sleep
at
my
house
Somos
jóvenes
idiotas
We're
young
idiots
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
The
kind
of
person
you
can
trust
Si
te
lías
yo
me
lio
If
you
get
into
trouble,
I'll
get
into
trouble
Quiero
que
cuentes
conmigo
I
want
you
to
count
on
me
Para
cualquier
plan
For
any
plan
Somos
jóvenes
idiotas
We're
young
idiots
La
clase
de
persona
en
la
que
confiar
(ah-ah)
The
kind
of
person
you
can
trust
(ah-ah)
Si
te
lías
yo
me
lio
If
you
get
into
trouble,
I'll
get
into
trouble
Quiero
que
cuentes
conmigo
I
want
you
to
count
on
me
Para
cualquier
plan
(ah-ah)
For
any
plan
(ah-ah)
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala
Lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala
Lala-lala-lala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.