Текст и перевод песни Vaho - La Tregua
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
hacerlo
mejor...
You
can
do
better...
No
hace
falta
que
alces
la
voz
There
is
no
need
to
raise
your
voice
Nadie
nos
quito
la
razón
No
one
took
our
reason
away
Nadie
quiso
despertarse
No
one
wanted
to
wake
up
Puedes
hacerlo
mejor...
You
can
do
better...
No
hace
falta
que
alces
la
voz
There
is
no
need
to
raise
your
voice
Nadie
nos
quito
la
razón
No
one
took
our
reason
away
Nadie
quiso
despertarse
No
one
wanted
to
wake
up
Cuéntame
lo
que
hiciste
ayer
Tell
me
what
you
did
yesterday
Parece
algo
irónico
llegando
con
sed
It
seems
ironic
to
come
here
thirsty
Sin
mensajes,
sin
llamada,
quiero
saber
Without
any
messages,
or
a
call,
I
want
to
know
Si
me
haces
parte
de
lo
que
no
puedo
ver
If
you
will
make
me
a
part
of
something
I
can't
see
Puedes
hacerlo
mejor
You
can
do
better
Sabes
de
sobra
todo
el
guion
You
know
full
well
how
the
story
goes
Te
escudas
en
tu
propio
rencor
You
hide
behind
your
own
resentment
Y
te
hastías
hasta
odiarte
And
you
grow
weary
until
you
hate
yourself
Puedes
hacerlo
mejor...
You
can
do
better...
No
hace
falta
que
alces
la
voz
There
is
no
need
to
raise
your
voice
Nadie
nos
quito
la
razón
No
one
took
our
reason
away
Nadie
quiso
No
one
wanted
to
Siempre
con
gritos
que
no
se
como
parar
Always
with
screams
that
I
don't
know
how
to
stop
Lo
siento,
lo
siento,
lo
dulce
no
es
dulce
sin
sal
I'm
sorry,
I'm
sorry,
sweet
isn't
sweet
without
salt
Dices
que
el
tiempo
no
nos
puede
encontrar
You
say
that
time
cannot
find
us
Lo
siento,
lo
siento,
lo
dulce
no
es
dulce
sin
sal
I'm
sorry,
I'm
sorry,
sweet
isn't
sweet
without
salt
Volviste
a
sacar
el
hacha
de
guerra
You
took
out
the
battle
ax
again
No
hay
tregua
There
is
no
truce
Prendiste
la
mecha
y
ardió,
a
contrarreloj
You
lit
the
fuse
and
it
burned
against
the
clock
Tiraste
todo
por
tierra
You
brought
everything
crashing
down
Antes
te
hacia
gracia,
que
fuera
un
completo
desastre
It
used
to
make
you
laugh,
that
I
was
such
a
complete
mess
Un
niño
como
Peter
Pan,
soñando
que
nuca
seria
grande
A
Peter
Pan-like
child,
dreaming
that
I
would
never
grow
up
Ahora
la
sombra
la
tengo
cosida
a
los
pies
Now
the
shadow
is
sewn
to
my
feet
Tropiezo
de
forma
constante
I
stumble
constantly
La
misma
virtud
que
te
hizo
distinto,
ahora
te
hace
insoportable
The
very
virtue
that
made
you
different,
now
makes
you
unbearable
La
estrella
fugaz,
torno
un
meteorito
imparable
The
shooting
star
became
an
unstoppable
meteor
Y
cuentan
que
los
esquimales
van
en
bañador
a
salvarse
And
they
say
that
the
Eskimos
go
out
in
bathing
suits
to
save
themselves
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
No,
there
is
no
truce
Como
callo
estas
voces
How
do
I
make
these
voices
stop?
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
No,
there
is
no
truce
Quiero
callar
estas
voces
I
want
to
make
these
voices
stop
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
No,
there
is
no
truce
Como
callo
estas
voces
How
do
I
make
these
voices
stop?
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
No,
there
is
no
truce
Quiero
callar
estas
voces
I
want
to
make
these
voices
stop
Siempre
con
gritos
que
no
se
como
parar
Always
with
screams
that
I
don't
know
how
to
stop
Lo
siento,
lo
siento,
lo
dulce
no
es
dulce
sin
sal
I'm
sorry,
I'm
sorry,
sweet
isn't
sweet
without
salt
Dices
que
el
tiempo
no
nos
puede
encontrar
You
say
that
time
cannot
find
us
Lo
siento,
lo
siento,
lo
dulce
no
es
dulce
sin
sal
(Bis)
I'm
sorry,
I'm
sorry,
sweet
isn't
sweet
without
salt
(Twice)
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
No,
there
is
no
truce
Como
callo
estas
voces
How
do
I
make
these
voices
stop?
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
No,
there
is
no
truce
Quiero
callar
estas
voces
I
want
to
make
these
voices
stop
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
No,
there
is
no
truce
Como
callo
estas
voces
How
do
I
make
these
voices
stop?
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
No,
there
is
no
truce
Quiero
callar
estas
voces
I
want
to
make
these
voices
stop
Dime
si
hay
tregua
Tell
me,
is
there
a
truce?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ainhoa Sánchez De La Cruz, Gonzalo Purón Carrillo De Albornoz, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, José Alberto Molero Gomez, Juanjo Pozuelo Nogués, Lautaro Ezequiel Curtolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.