Текст и перевод песни Vaho - La Tregua
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedes
hacerlo
mejor...
Ты
можешь
лучше...
No
hace
falta
que
alces
la
voz
Не
нужно
повышать
голос
Nadie
nos
quito
la
razón
Никто
не
лишал
нас
правоты
Nadie
quiso
despertarse
Никто
не
хотел
просыпаться
Puedes
hacerlo
mejor...
Ты
можешь
лучше...
No
hace
falta
que
alces
la
voz
Не
нужно
повышать
голос
Nadie
nos
quito
la
razón
Никто
не
лишал
нас
правоты
Nadie
quiso
despertarse
Никто
не
хотел
просыпаться
Cuéntame
lo
que
hiciste
ayer
Расскажи
мне,
что
ты
делала
вчера
Parece
algo
irónico
llegando
con
sed
Звучит
иронично,
учитывая,
что
ты
пришла
с
жаждой
Sin
mensajes,
sin
llamada,
quiero
saber
Без
сообщений,
без
звонка,
я
хочу
знать
Si
me
haces
parte
de
lo
que
no
puedo
ver
Делаешь
ли
ты
меня
частью
того,
что
я
не
вижу
Puedes
hacerlo
mejor
Ты
можешь
лучше
Sabes
de
sobra
todo
el
guion
Ты
прекрасно
знаешь
весь
сценарий
Te
escudas
en
tu
propio
rencor
Ты
прячешься
за
собственной
обидой
Y
te
hastías
hasta
odiarte
И
изводишь
себя
до
ненависти
Puedes
hacerlo
mejor...
Ты
можешь
лучше...
No
hace
falta
que
alces
la
voz
Не
нужно
повышать
голос
Nadie
nos
quito
la
razón
Никто
не
лишал
нас
правоты
Nadie
quiso
Никто
не
хотел
Siempre
con
gritos
que
no
se
como
parar
Всегда
с
криками,
которые
я
не
знаю,
как
остановить
Lo
siento,
lo
siento,
lo
dulce
no
es
dulce
sin
sal
Прости,
прости,
сладкое
не
сладкое
без
соли
Dices
que
el
tiempo
no
nos
puede
encontrar
Ты
говоришь,
что
время
не
может
нас
найти
Lo
siento,
lo
siento,
lo
dulce
no
es
dulce
sin
sal
Прости,
прости,
сладкое
не
сладкое
без
соли
Volviste
a
sacar
el
hacha
de
guerra
Ты
снова
достала
топор
войны
No
hay
tregua
Нет
перемирия
Prendiste
la
mecha
y
ardió,
a
contrarreloj
Ты
подожгла
фитиль,
и
он
загорелся,
время
на
исходе
Tiraste
todo
por
tierra
Ты
все
разрушила
Antes
te
hacia
gracia,
que
fuera
un
completo
desastre
Раньше
тебя
забавляло,
что
я
был
полным
разгильдяем
Un
niño
como
Peter
Pan,
soñando
que
nuca
seria
grande
Ребенком,
как
Питер
Пэн,
мечтающим
никогда
не
взрослеть
Ahora
la
sombra
la
tengo
cosida
a
los
pies
Теперь
тень
пришита
к
моим
ногам
Tropiezo
de
forma
constante
Я
постоянно
спотыкаюсь
La
misma
virtud
que
te
hizo
distinto,
ahora
te
hace
insoportable
То
же
качество,
которое
делало
тебя
особенной,
теперь
делает
тебя
невыносимой
La
estrella
fugaz,
torno
un
meteorito
imparable
Падающая
звезда
превратилась
в
неудержимый
метеорит
Y
cuentan
que
los
esquimales
van
en
bañador
a
salvarse
И
говорят,
что
эскимосы
идут
спасаться
в
купальниках
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие,
нет,
нет
перемирия
Como
callo
estas
voces
Как
мне
заглушить
эти
голоса
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие,
нет,
нет
перемирия
Quiero
callar
estas
voces
Я
хочу
заглушить
эти
голоса
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие,
нет,
нет
перемирия
Como
callo
estas
voces
Как
мне
заглушить
эти
голоса
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие,
нет,
нет
перемирия
Quiero
callar
estas
voces
Я
хочу
заглушить
эти
голоса
Siempre
con
gritos
que
no
se
como
parar
Всегда
с
криками,
которые
я
не
знаю,
как
остановить
Lo
siento,
lo
siento,
lo
dulce
no
es
dulce
sin
sal
Прости,
прости,
сладкое
не
сладкое
без
соли
Dices
que
el
tiempo
no
nos
puede
encontrar
Ты
говоришь,
что
время
не
может
нас
найти
Lo
siento,
lo
siento,
lo
dulce
no
es
dulce
sin
sal
(Bis)
Прости,
прости,
сладкое
не
сладкое
без
соли
(Повтор)
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие,
нет,
нет
перемирия
Como
callo
estas
voces
Как
мне
заглушить
эти
голоса
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие,
нет,
нет
перемирия
Quiero
callar
estas
voces
Я
хочу
заглушить
эти
голоса
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие,
нет,
нет
перемирия
Como
callo
estas
voces
Как
мне
заглушить
эти
голоса
Dime
si
hay
tregua,
no,
no
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие,
нет,
нет
перемирия
Quiero
callar
estas
voces
Я
хочу
заглушить
эти
голоса
Dime
si
hay
tregua
Скажи,
есть
ли
перемирие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ainhoa Sánchez De La Cruz, Gonzalo Purón Carrillo De Albornoz, Javier Merino Valverde, Javier Vilanova Delgado, José Alberto Molero Gomez, Juanjo Pozuelo Nogués, Lautaro Ezequiel Curtolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.