Vaho - Revolución - перевод текста песни на немецкий

Revolución - Vahoперевод на немецкий




Revolución
Revolution
Fue el impacto de aquellos días lo que despertó el volcán
Es war der Einschlag jener Tage, der den Vulkan weckte
Esa rabia contenida, animales sin bozal
Diese aufgestaute Wut, Tiere ohne Maulkorb
Hijos de una sucia doctrina que solo piensa en gastar
Kinder einer schmutzigen Doktrin, die nur ans Ausgeben denkt
Gastar, gastar, gastar mi dignidad
Ausgeben, ausgeben, ausgeben meine Würde
Todo lo que tuve quema, en mis ojos dos monedas
Alles, was ich hatte, brennt, in meinen Augen zwei Münzen
El peso sobre los hombros de una voz sumida en ojeras
Die Last auf den Schultern einer von Augenringen gezeichneten Stimme
Ya no quedan frases buenas, ya no quedan hombres buenos
Es gibt keine guten Sätze mehr, es gibt keine guten Männer mehr
Solo quedan historias de luciérnagas y sirenas
Es bleiben nur Geschichten von Glühwürmchen und Sirenen
Cuando creas que no tengas el control, asúmelo, dispáralo
Wenn du glaubst, du hast keine Kontrolle, nimm es an, schieß los
Presos de un invierno aterrador
Gefangene eines schrecklichen Winters
Eres mi revolución
Du bist meine Revolution
La ruleta rusa
Das russische Roulette
Triángulos de dos lados que se buscan
Dreiecke mit zwei Seiten, die sich suchen
Eres mi revolución
Du bist meine Revolution
La respuesta muda
Die stumme Antwort
Triángulos de dos lados que se buscan
Dreiecke mit zwei Seiten, die sich suchen
Tripulé aquella emoción
Ich steuerte jenes Gefühl
Entre gente sin billetes, al vagón de mi actuación
Unter Leuten ohne Fahrkarten, zum Waggon meines Auftritts
Cuando el viaje lleve lluvia y la función pierda su apuntador
Wenn die Reise Regen bringt und die Vorstellung ihren Souffleur verliert
Volverán las golondrinas al balcón de mi obsesión
Die Schwalben werden zum Balkon meiner Besessenheit zurückkehren
Cuando creas que no tengas el control, asúmelo, dispáralo
Wenn du glaubst, du hast keine Kontrolle, nimm es an, schieß los
Presos de un invierno aterrador
Gefangene eines schrecklichen Winters
Eres mi revolución
Du bist meine Revolution
La ruleta rusa
Das russische Roulette
Triángulos de dos lados que se buscan
Dreiecke mit zwei Seiten, die sich suchen
Eres mi revolución
Du bist meine Revolution
La respuesta muda
Die stumme Antwort
Triángulos de dos lados que se buscan
Dreiecke mit zwei Seiten, die sich suchen
No hay más opción, debo ser yo el que asuma su posición
Es gibt keine andere Wahl, ich muss derjenige sein, der seine Position einnimmt
Ya dije que no y míranos haciendo gala de tal error
Ich sagte schon nein, und sieh uns an, wie wir solch einen Fehler zur Schau stellen
Contradicción, cambios de humor, falta de sueño y falta de amor
Widerspruch, Stimmungsschwankungen, Schlafmangel und Mangel an Liebe
No hay más opción, debo ser yo el que asuma su posición
Es gibt keine andere Wahl, ich muss derjenige sein, der seine Position einnimmt
Me vi tan lejos de mismo que aguanté su motín
Ich sah mich so weit von mir selbst entfernt, dass ich die Meuterei ertrug
Solo sentía que seguía la flauta en Hamelín
Ich fühlte nur, dass ich der Flöte in Hameln folgte
Los lobos aullaban tan cerca olfateando el festín
Die Wölfe heulten so nah und witterten das Festmahl
Nunca volveré a escribir lo que esperan de
Ich werde nie wieder schreiben, was sie von mir erwarten
Eres mi revolución
Du bist meine Revolution
La ruleta rusa
Das russische Roulette
Triángulos de dos lados que se buscan
Dreiecke mit zwei Seiten, die sich suchen
Eres mi revolución
Du bist meine Revolution
La respuesta muda
Die stumme Antwort
Triángulos de dos lados que se buscan
Dreiecke mit zwei Seiten, die sich suchen





Авторы: Javier Vilanova Delgado, Juan Jose Pozuelo Nogues, Gonzalo Puron Carrillo De Albornoz, Irene Pena Cardano, Javier Merino Valverde, Jose Alberto Molero Gomez, Eduardo Molina Goigoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.